Il Canto degli Italiani

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Goffredo Mameli, author of the anthem

Il Canto degli Italiani (The Song of the Itlaians) also known as Inno di Mameli (Mameli's Hymne, from the name of the author) and Fratelli d'Italia (Borthers of Italy, from the incipit) is the Italian national anthem.

The text was written by Goffredo Mameli in the autumn of 1847 in Genoa when he was 20-years-old. The words were later set to music by Michele Novaro in the same year. The hymn was successful during the Risorgimento because hopes in the unification of the Italy. After the unification (1861), however, was adopted the Marcia Reale, Savoy's official anthem. Il Canto degli Italiani became anthem of Italy after 1946, when Italy became repubblic.

Lycris[change | change source]

Italian lyrics
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Sì!
English translation
o arise all you sons,
of this land Let us sing,
Praising God and rejoicing to be
Papua New Guinea.
Shout our name from the mountains to seas
Papua New Guinea.
Let us raise our voices and proclaim
Papua New Guinea.

o arise all you sons,
of this land Let us sing,
Praising God and rejoicing to be
Papua New Guinea.
Shout our name from the mountains to seas
Papua New Guinea.
Let us raise our voices and proclaim
Papua New Guinea.

Now give thanks to the good Lord above,
For His kindness, His wisdom and love,
For this land of our fathers so free,
Papua New Guinea.
Shout again for the whole world to hear
Papua New Guinea;
We're independent and we're free,
Papua New Guinea.
Yes!