Laureated in Italian Language and Culture by ICON and Advanced Studies Diplomat in Romance Languages by the Open University of Catalonia, Abel Pardo wrote in Cuentos de Lleón (1996), Cuentos del Sil (2006) and "El Dialecto Leonés" (2006), when he collaborated with tales about modern and ancient themes, and was the prologuer in the 2003 edition of Brañas d'antanu ya xente d'anguanu.
As an Italian language and culture for foreigners doctor, Abel Pardo is the author of the first works about contractive language between Leonese language and Italian, being the author of "Linguistica Constrativa Italiano-Leonese" (Contractive Linguistic Italian-Leonese) presented and approved in the University of Pavia Italy as a Laurea Tesis.
Translator[change | change source]
Abel Pardo also develops a huge activity as a translator into Leonese language. He translated Campus Stellae (1999). He collaborated with "La Nuesa Tierra" newspaper with more than 200 articles in Leonese language, and with Logos Group (Italia) where he's official Leonese language translator. As city councilor of León, he promoted Leonese language bilingualism, starting Leonese language courses in the city of León for the first time and created with the University of León the title "Monitor de Llingua Llïonesa" for teaching Leonese language in official courses.
He also has written scientific works about Leonese language and New Technologues as "Nuevas Teunoloxías y Llingua Llïonesa" (New Technologies and Leonese language), the first pre-doctorate work presented and approved in Leonese language in one university, presented in the Open University of Catalonia or "El Llïonés y las TICs" in the scientific magazine Mikroglottika.
Collective books[change | change source]
- Cuentos de Lleón (1996)
- Brañas d'antanu ya xente d'anguanu (prologue) (2003)
- Cuentos del Sil (2006)
- El Dialecto Leonés (2006)
Translations[change | change source]
- Campus Stellae (1999)
Scientific works[change | change source]
- Nuevas Teunoloxías y Llingua Llïonesa (2006)
- Linguistica contrastiva Italiano-Leonese (2006)
Scientific publications[change | change source]
- El Llïonés y las TIC's (2007) in Mikroglottika
- Linguistica contrastiva italiano-leonese: Vocalismo (2007) in Mikroglottika
References[change | change source]
- "Una wikipedia en leonés que ensalzaba el Holocausto". abc (in Spanish). 2009-10-15. Retrieved 2019-08-31.
- "Raxen Report 2010" (PDF).