Galician language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Galician
galego
Pronunciation [ɡaˈleɣʊ]
Region Galicia and adjacent areas in Asturias and Castile and León
Ethnicity Galician
Native speakers
2.4 million (2012)[1]
58% of the population of Galicia (c. 1.56 million) are L1 speakers (2007)[2]
Early form
Galician alphabet (Latin script)
Galician Braille
Official status
Official language in

Galicia (Spain)

Official regional language. Decades of development as language of literature, including poetry and essays for all levels of education. Growing sense of ethnic identity.[3]
Regulated by Royal Galician Academy
Language codes
ISO 639-1 gl
ISO 639-2 glg
ISO 639-3 glg
Glottolog gali1258[4]
Linguasphere 51-AAA-ab
Idioma gallego bloques y áreas lingüísticas.png
Distribution of the various dialects of Galician in Spain and the extreme north of Portugal.
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Galician (Galician: Galego, Galego-Português) is a language that is spoken in Galicia, just north of Portugal. It is very similar to Portuguese. Some even say it is the same language but with a different accent. Galician is very close to Leonese language.

Galician is a Romance language that started on the west part of the Roman Empire called Gallaecia. Today, this same place is the north of Portugal and Galicia itself.

Galician took words from many languages, like Latin, Germanic, Spanish, and Celtic.

The Galician of today comes from the Galician-Portuguese language spoken during the Middle Ages.

Today, Galician is spoken only in Galicia and by some people in North America, South America and Western Europe. In Jalisco, Mexico used to be Nueva Galicia and still carrying Galician accent and words in Jalisco.

Real language or not[change | change source]

Some people say Galician and Portuguese are the same language, because there are not a lot differences between them, but they are officially two separate languages.

People that speak Portuguese and people who speak Galician can understand each other very well.

References[change | change source]

  1. Galician at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. "Observatorio da Lingua Galega". Observatorio da Lingua Galega. Retrieved 17 October 2015.
  3. "Ethnologue report for language code: glg". Archive.ethnologue.com. Retrieved 17 October 2015.
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Galician". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.