Interlingue

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Occidental
Interlingue
Created byEdgar de Wahl (1922)
Setting and usageInternational auxiliary language
Purpose
Language codes
ISO 639-1ie
ISO 639-2ile
ISO 639-3ile
ile

Interlingue is a constructed language. It was called Occidental between 1922 and 1947. Edgar von Wahl, one of the first Esperantists created it. Von Wahl was from the city of Tallinn in Estonia, which was in the Russian Empire but later became its own country. He spoke German, Russian, Estonian and French since he was a child[1] and had natural ability in languages. He is often called de Wahl.

Interlingue looks a lot like languages in the Romance language family: French, Spanish, Italian, and so on.[2][3][4] De Wahl made a rule called De Wahl's rule that made changing verbs to nouns easier and more regular. For example, the word exploder (to explode) regularly changes its d to s (making explosion) when following this rule.

De Wahl was not happy with Esperanto. He decided to create a language called "Occidental". He published it in 1922. In 1949 the name of the language was changed to Interlingue.

There were already many types of constructed languages during de Wahl's time. Some of them, like Esperanto and Ido, were called schematic because they followed their own design. Others, like Latino sine flexione and Idiom Neutral, were called naturalistic because they tried to look like natural languages. The difficulty was that creators had to choose between being regular or looking natural. Louis Couturat, the creator of Ido, wrote the same thing in 1903,[5] and called it a paradox: "The international words are not regular, and the regular words are not international." The language that de Wahl made was meant to be a language that was both regular and international at the same time.

How Occidental (Interlingue) started[change | change source]

Because de Wahl announced his language in the magazine Kosmoglott in 1922, this is where the Occidental activities can be seen. However, de Wahl started making the language long before this. In between 1906 and 1921 he started experimenting with his own language, and it changed a lot. At the time he called it Auli, or "auxiliary language" (auxiliary means helpful). The other nickname for Auli is proto-Occidental (which means "old Occidental").[6] When de Wahl announced his language in 1922, it was almost but not quite done.[7][8] He actually wanted to wait a bit longer, but there was big news in 1921: the League of Nations was looking at the idea of an international language. De Wahl had also sent a letter and got a positive reply from the League of Nations in September 1921.[9]

Writings on the subject[change | change source]

  • Haas, Fritz. 1956. Grammatica de Interlingue in Interlingue. Interlingue-Servicie Winterthur (Svissia). [1] (in Interlingue)
  • Jacob, Henry. 1947 Occidental (1922) by Edgar de Wahl en 0' A Planned Auxiliary Language Publicate: London, Dobson, London. 1947 [2] Archived 2009-10-27 at the Wayback Machine (in English)
  • Rodriguez, José María. 1999. Breve gramática de Interlinguie/Occidental en Gazeto Andaluzia (órgano oficial de la Asociación Andaluza de Esperanto) N° 57 marzo 1999. [3] Archived 2009-04-08 at the Wayback Machine (in Esperanto)
  • Stenström, Ingvar. 1997. Occidental-Interlingue: Factos e fato de un lingua international. Societate Svedese pro Interlingua. ISBN 91-971940-2-6. (in Interlingua)

References[change | change source]

  1. "Cosmoglotta, Nr. 41 (4), Juli-August 1927". dicta.bplaced.net. Retrieved 2020-10-06.
  2. Cosmoglotta B, 1945, p. 90: Translation: "Occidental being a neo-Latin language, the influence of the languages French, Italian and Spanish will probably still be greater than that of the Anglo-Saxons."
  3. Cosmoglotta B, 1944, p. 104: Translation: "and what else is Occidental than a simplified Italian, or, to state it more generally, the simplified commonality of all Romance languages?"
  4. Cosmoglotta B, 1944, p. 116: Translation: "Latin is dead, even though it is still used for a few limited purposes. But the mother language Latin still lives in her daughters, the Romance languages - and Occidental is one of them."
  5. Couturat, Louis; Leau, Léopold (1903). Histoire de la langue universelle. Robarts - University of Toronto. Paris Hachette.
  6. "Cosmoglotta B, 1945, p. 8". anno.onb.ac.at. Retrieved 2018-12-18.
  7. "Kosmoglott, 1925, p.40". Translation: "I found the most precise sense of "-atu" for example no earlier than 1924...maybe with time I will also find the precise sense of "-il, -esc, -itudo", etc."
  8. "Cosmoglotta B, 1947, p. 15". anno.onb.ac.at. Retrieved 2018-12-28.
  9. "Kosmoglott 001, 1922, p. 4".

Other websites[change | change source]