Japan calls it a dialect while most linguists put Kunigami as its own language within the Ryukyuan languages group.
Kunigami is somewhat understandable to people who speak the Okinawan language. However, Japanese speakers wouldn’t be able to understand Kunigami. There are also different dialects of Kunigami, such as the one on Okinoerabu.
Phrases[change | change source]
Okinoerabu dialect[change | change source]
Thank you. = みへでぃろ。(Mihediro).
Welcome. = うがみやぶら。/ めんしょーり。(Ugamiyabura. / Menshoori.)
Music[change | change source]
A famous sanshin song known as “Aha Bushi” is sung in Kunigami.
Related pages[change | change source]
References[change | change source]
- Heinrich, Patrick (2014-08-25). "Use them or lose them: There's more at stake than language in reviving Ryukyuan tongues". The Japan Times. Retrieved 2020-08-03.