Machine translation, sometimes referred to by the acronym MT, is part of computational linguistics. It looks at the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another.
Current machine translation software often allows to adapt the translation to subject or profession (such as weather reports) — to improve output by limiting the allowable substitutions. This technique is very effective in domains where formal or formulaic language is used. It follows then that machine translation of government and legal documents more readily produces usable output than conversation or less standardised text.
Quotes[change | change source]
In the words of the European Association for Machine Translation (EAMT):
|“||Machine translation (MT) is the application of computers to the task of translating texts from one natural language to another. One of the very earliest pursuits in computer science, MT has proved to be an elusive goal, but today a number of systems are available which produce output which, if not perfect, is of sufficient quality to be useful in a number of specific domains. (1997)||”|
Related pages[change | change source]
Notes[change | change source]
- "European Association for Machine Translation — What is Machine Translation?". Archived from the original on 2018-05-02. Retrieved 2018-04-24.
References[change | change source]
- Hutchins, W. John; and Harold L. Somers (1992). An Introduction to Machine Translation. London: Academic Press. ISBN 0-12-362830-X. Archived from the original on 2007-02-23. Retrieved 2007-08-17.
Other websites[change | change source]
- International Association for Machine Translation (IAMT)
- Association for Machine Translation in the Americas (AMTA)
- European Association for Machine Translation (EAMT)
- Asia-Pacific Association for Machine Translation (APAMT)
- Association for Computational Linguistics
- Machine Translation, an introductory guide to MT by D.J.Arnold et al. (1994)
- Machine Translation Archive Archived 2019-04-01 at the Wayback Machine by John Hutchins. An electronic repository (and bibliography) of articles, books and papers in the field of machine translation and computer-based translation technology
- Machine translation (computer-based translation) Archived 2008-04-14 at the Wayback Machine — Publications by John Hutchins (includes PDFs of several books on machine translation)
- NIST 2006 Machine Translation Evaluation Official Results
- NIST 2005 Machine Translation Evaluation Official Results
- Machine Translation and Minority Languages Archived 2008-01-20 at the Wayback Machine
- John Hutchins 1999 Archived 2007-09-07 at the Wayback Machine
- SMT An article on statistical machine translation in general and Language Weaver in particular
- Free online machine translation powered by PROMT Supports 24 language directions and the following languages: English, Russian, German, French, Spanish, Italian and Portuguese.
- How the Computer Translates Archived 2007-05-09 at the Wayback Machine An article on machine translation from the founder of PROMT Archived 2008-02-12 at the Wayback Machine. broken link