Jump to content

Surudi Milli

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Суруди миллии Тоҷикистон

National anthem of  Tajikistan
LyricsGulnazar Keldi
MusicSulaymon Yudakov
Adopted1994
Preceded byAnthem of the Tajik Soviet Socialist Republic
Not to be confused with Afghan National Anthem.

"Surudi Milli" (Tajik: Суруди Миллӣ, say: surr-OO-dee mil-LEE, meaning "National Anthem") is the name of the national anthem of Tajikistan. It became the country's national anthem in 1994.

Tajikistan is a Persian-speaking country in southern Central Asia that used to be part of the former Soviet Union. Like all Republics of the Soviet Union, each regional republic had their own anthem. Some of those former Soviet republics kept their anthem's tune in their modern-day post-Soviet national anthems, as independent countries. Tajikistan is one of them. The tune of Tajikistan's national anthem is based on that of the Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic, which was composed by a Bukharan Jewish composer named Sulaymon Yudakov, and the words to that song was written by an Iranian-Soviet poet named Abulqosim Lohuti.[1]

After the breakup of the Soviet Union in 1991, Tajikistan became a newly independent country. Unlike other then newly independent former Soviet republics, which all either replaced their old anthem with a new one or at least changed the words to reflect their independence, Tajikistan did not. Even when the USSR was no more, Tajikistan was still using the Soviet-era anthem. It wasn't until three years later, in 1994, the sovereign government wanted to change the words, in order to reflect the country's independence. A Tajik poet named Gulnazar Keldi wrote the new words to their national anthem. It was then when the words of the Soviet-era anthem was dropped, and were replaced with his new words. However, the Tajikistani national anthem still uses the same tune composed by Yudakov, that was used for the Soviet-era anthem.[2][3] It remains the national anthem to this day.

Official text[4] IPA transcription[a]

Диёри арҷманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.
Зи дурии замонаҳо расидаем,
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.
Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!


Барои ному нанги мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.
Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!


Ту модари ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост.
Зинда бош, эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!

[dɪ.ˈjɔ.ɾɪ ɐɹd͡ʒ(ʊ).ˈman.dɪ mɔ |]
[ba ˈbaχ.tʰɪ mɔ ˈsa.ɾɪ ʔɐ.ˈzi.zɪ tʰu bɐ.ˈland bɔd |]
[sɐ.ʔɔ.ˈda.tʰɪ tʰu dɐʋ.ˈla.tʰɪ tʰu be.gɐ.ˈzand bɔd ‖]
[zɪ du.ˈɾɪ.ɪ zɐ.mɔ.nɐ.ˈhɔ rɐ.si.ˈda.jem |]
[ba ˈze.ɾɪ pʰɐɹ.ˈt͡ʃʰa.mɪ tʰu saf 𝄆 kʰɐ.ʃi.ˈda.jem 𝄇 ‖]
[zɪn.ˈda bɔʃ | ej ʋɐ.ˈtʰan |]
[tʰɔ.d͡ʒi.kʰɪs.ˈtʰɔ.nɪ ɔ.ˈzɔ.dɪ man ‖]


[bɐ.ˈɾɔ.ɪ ˈnɔ.m‿ʊ ˈnaŋ.gɪ mɔ |]
[tʰu az ʊ.ˈme.dɪ rɐf.tʰɐ.ˈgɔ.nɪ mɔ nɪ.ʃɔ.nɐ.ˈi |]
[tʰu ˈbɐɦ.ɾɪ ʋɔ.ɾɪ.ˈsɔn d͡ʒɐ.ˈhɔ.nɪ d͡ʒɔ.ʋɪ.dɔ.nɐ.ˈi |]
[χɐ.ˈzɔn nɐ.me.ɾɐ.ˈsad ba nɐʋ.bɐ.ˈhɔ.ɾɪ tʰu |]
[kʰɪ mɐz.ˈɾa.ʔɪ ʋɐ.ˈfɔ bʊ.ˈʋad 𝄆 kʰɐ.ˈnɔ.ɾɪ tʰu 𝄇 ‖]
[zɪn.ˈda bɔʃ | ej ʋɐ.ˈtʰan |]
[tʰɔ.d͡ʒi.kʰɪs.ˈtʰɔ.nɪ ɔ.ˈzɔ.dɪ man ‖]


[tʰu mɔ.ˈda.ɾɪ jɐ.gɔ.nɐ.ˈi |]
[bɐ.ˈqɔ.ɪ tʰu bʊ.ˈʋad bɐ.ˈqɔ.ɪ χɔ.nɐ.ˈdɔ.nɪ mɔ |]
[mɐ.ˈɾɔ.mɪ tʰu bʊ.ˈʋad mɐ.ˈɾɔ.mɪ ˈd͡ʒɪs.m‿ʊ ˈd͡ʒɔ.nɪ mɔ |]
[zɪ tʰu sɐ.ʔɔ.ˈda.tʰɪ ɐ.ˈbad nɐ.ˈsi.bɪ mɔst |]
[tʰu hɐs.ˈtʰɪ.ʋ‿ʊ hɐ.ˈma d͡ʒɐ.ˈhɔn 𝄆 hɐ.ˈbi.bɪ mɔst 𝄇 ‖]
[zɪn.ˈda bɔʃ | ej ʋɐ.ˈtʰan |]
[tʰɔ.d͡ʒi.kʰɪs.ˈtʰɔ.nɪ ɔ.ˈzɔ.dɪ man ‖]

Bukhori alphabet Roman alphabet

דיאר ארג׳מנד מא
בה בכת מא סר עזיז תו בלנד באד
סעאדת תו, דולת תו ביגזנד באד
ז דורי זמאנההא רסידהאם
בה זיר פרג׳ם תו צפ כשידהאם, כשידהאם
זנדה באש, אי וטן
תאג׳יכסתאן אזאד מן

 
בראי נאם וננגי מא
תו אז אמיד רפתגאנ תו נשאנהאי
תו בהר וארתאן ג׳האן ג׳אודאנהאי
כזאן נמירסד בה נובהאר תו
כה מזרע ופא בוד כנאר תו, כנאר תו
זנדה באש, אי וטן
תאג׳יכסתאן אזאד מן

 
תו מאדר יגאנהאי
בקאי תו בוד בקאי כאנדאנ מא
מראם תו בוד מראם ג׳סם וג׳אן מא
ז תו סעאדת אבד נציב מאסת
תו הסתי והמה ג׳האן קביב מאסת, קביב מאסת
זנדה באש, אי וטן
תאג׳יכסתאן אזאד מן

Diyori arjmandi mo,
Ba baxti mo sari azizi tu baland bod,
Saodati tu, davlati tu begazand bod.
Zi duriyi zamonaho rasidayem,
Ba zeri parchami tu saf kashidayem, kashidayem.
Zinda bosh, ey Vatan,
Tojikistoni ozodi man!


Baroyi nomu nangi mo
Tu az umedi raftagoni mo nishonaiy,
Tu bahri vorison jahoni jovidonaiy,
Xazon namerasad ba navbahori tu,
Ki mazrayi vafo buvad kanori tu, kanori tu.
Zinda bosh, ey Vatan,
Tojikistoni ozodi man!


Tu modari yagonaiy,
Baqoyi tu buvad baqoyi xonadoni mo,
Maromi tu buvad maromi jismu joni mo,
Zi tu saodati abad nasibi most,
Tu hastivu hama jahon habibi most, habibi most.
Zinda bosh, ey Vatan,
Tojikistoni ozodi man!

English translation

Our country so beloved,
Happy we are to see your dignity.
Let your joy and prosperity forever be.
We have reached this day since time immemorial;
Together aligned we stand under your flag, under your flag.
Long live my homeland,
My free Tajikistan!


You are our symbol maternal,
You are the symbol of our honour and dignity,
You are for all your sons and daughters a world eternal,
Never shall your bosom fade away,
We shall continue to remain loyal to you, loyal to you.
Long live my homeland,
My free Tajikistan!


You are a mother for us all,
Your destiny is the future for our families,
Your meaning is the essence of our souls and bodies,
You give us amaranthine happiness,
Because of you, Tajikistan, we love the world – love the world.
Long live my homeland,
My free Tajikistan!

References

[change | change source]
  1. Tajikistan (1946–1994)
  2. Butler, William Elliott; Vinogradoff Institute, eds. (1999). Tadzhikistan legal texts: the foundations of civic accord and a market economy. CIS legal texts series (1. publ ed.). London: Simmonds & Hill Pub. ISBN 978-90-411-0649-0.
  3. National anthem Archived 2020-10-27 at the Wayback Machine. Economic court of Dushanbe sity [sic].
  4. "National anthem – Economic court of Dushanbe sity". Archived from the original on 2020-10-27. Retrieved 2019-07-28.