National Anthem of Palestine

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
National Anthem of Palestine
English: Warrior
Coat of arms of Palestine.svg
National anthem ofPalestine
LyricsSagħid Możajn
MusicGħali ‘Esmâgħil
Adopted1996 (by the Palestine Liberation Organization)[1]
2005 (ratified)[1]

Fedâi (ar. فدائي, pron. [fidaːʔiːj]; 'Warrior') is the national anthem of the State of Palestine,[1][2][3] adopted in 1996 by the Palestine Liberation Organization.[1]

In 1965, the lyrics (words) were written by Sagħid Możajn and the music was composed by Għali ‘Esmâgħil. It was ratified in 2005.[1][4]

Lyrics[change | change source]

Arabic lyrics[change | change source]

Arabic script
Roman Arabic
IPA transcription
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي

يَا أَرْضِي يَا أَرْض الجُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا شَعْبِي يَا شَعْب الخُلُود

بِعَزْمِي وَنَارِي وَبُرْكَانِ ثَأرِي
وَأَشْوَاقِ دَمِي لِأَرْضِي وَدَارِي
صَعَدْتُ الجِبَالَا وَخُضْتُ النِّضَالَا
قَهَرْتُ المُحَالَا عَبَرْتُ الحُدُود

بِعَزْمِ الرِّيَاح وَنَارِ السِّلَاح
وَإِصْرَارِ شَعْبِي بِأَرْض الكِفَاح
(فِلَسْطِينُ دَارِي فِلَسْطِينُ نَارِي)
فِلَسْطِينُ دَارِي ودرب انتصاري
فِلَسْطِينُ ثَارِي وَأَرْضِ الصُّمُود

بِحَقِّ القَسَم تَحْتَ ظِلِّ العَلَم
بِأَرْضِي وَشَعْبِي وَنَارِ الأَلَم
سَأَحْيَا فِدَائِي وَأَمْضِي فِدَائِي
وَأَقْضِي فِدَائِي إِلَى أَن تَعُود

فِدَائِي
[1][3]

Fedâi Fedâi Fedâi
Jâ ‘arḍi jâ ‘arḍ al-ġodud
Fedâi Fedâi Fedâi
Jâ ẋagħbi jâ ẋagħb al-xolud

Begħażmi wa nâri wa borkâne ca‘ri
Wa ‘aẋwâqe dami lel-‘arḍi wa dâri
Ṣagħadto l-ġebâlâ wa xoḍto n-neḍâlâ
Qaharto l-moħâlâ għabarto l-ħodud

Begħażme r-rejâħ wa nâre s-selâħ
Wa ‘eṣrâre ẋagħbi bearḍ al-kefâħ
(Felasṭino dâri Felasṭino nâri)
Felasṭino dâri wa darbo entṣâri
Felasṭino câri wa ‘arḍe ṣ-ṣomud

Beħaqqe l-qasam taħta ẓelle l-għalam
Bearḍi wa ẋagħbi wa nâre l-‘alam
Saaħjâ fedâi wa amḍi fedâi
Wa aqḍi fedâi ‘elâ ‘an tagħud

Fedâi!

/fidaːʔij fidaːʔij fidaːʔij/
/jaː ʔardˤij jaː ʔardˤ aldʒuduwd/
/fidaːʔij fidaːʔij fidaːʔij/
/jaː ʃaʕbij jaː ʃaʕb alxuluwd/

/biʕazmij wa naːrij wa burkaːni θaʔrij/
/wa ʔaʃwaːqi damij lilʔardˤij wa daːrij/
/sˤaʕadtul dʒibaːlaː wa xudˤtun nidˤaːlaː/
/qahartul muħaːlaː ʕabartul ħuduwd/

/biʕazmir ridʒaːħ wa naːris silaːħ/
/wa ʔisˤraːri ʃaʕbij biʔardˤ alkifaːħ/
/filastˤijnu daːrij filastˤijnu naːrij/
/filastˤijnu daːrij wa darbu intsˤaːrij/
/filastˤijnu θaːrij wa ʔardˤisˤ sˤumuwd/

/biħaqqil qasam taħta zˤillil ʕalam/
/biʔardˤij wa ʃaʕbij wa naːril ʔalam/
/saʔaħjaː fidaːʔij wa amdˤij fidaːʔij/
/wa aqdˤij fidaːʔij ʔilaː ʔan taʕuwd/

/fidaːʔij/

English translation[change | change source]

Warrior, warrior, warrior
O my land, ancestors' abode
Warrior, warrior, warrior
O my folk, folk o' eternity
With bravery arm'd, the burning in my vendetta
Thirst in my blood fo' my land, my home
Wars I've fought, mountains I've climb'd
I've conquer'd the impossible, o' frontiers cross'd
With the will o' winds, fire o' weapons
And grit o' my nation o' struggles
(Palestine, my home, thou art my fire)
Palestine, my home, path o' my triumph
Palestine, land o' brace and o' my strife.
By thy oath under the shade o' thy flag
By my land and nation, the pain that burns
As a warrior I shall live and remain as such
As a warrior I shall die, until my country returns
O Warrior!

References[change | change source]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 http://www.nationalanthems.info/ps.htm Palestine. NationalAnthems.info. Kendall, David. 2013.
  2. http://www.worldstatesmen.org/Palestinian_National_Authority.htm Palestinian National Authority. 2000. World Statesmen.
  3. 3.0 3.1 https://web.archive.org/web/20090205020442/http://www.mofa.gov.ps/arabic/Palestine/anthem.php Palestinian National Anthem. Palestinian Ministry of Foreign Affairs.
  4. https://web.archive.org/web/20171010084258/http://www.wafainfo.ps/atemplate.aspx?id=2353 النشيد الوطني الفلسطيني، مركز المعلومات الوطني الفلسطيني