La Dessalinienne

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

La Dessalinienne (The Dessalines Song) is the national anthem of Haiti, honoring Jean-Jacques Dessalines. The lyrics (words of the song) were written by Justin Lhérisson and its music composed by Nicolas Geffrard; it was adopted in 1904.

Lyrics[change | edit source]

French (original) English translation
Pour le Pays, pour les Ancêtres
Marchons unis, marchons unis
Dans nos rangs point de traîtres
Du sol soyons seuls maîtres
Marchons unis, marchons unis
Pour le Pays, pour les Ancêtres
Marchons, marchons, marchons unis
Pour le Pays, pour les Ancêtres.
For our Country, for our Forefathers
United let us march, united let us march.
Let there be no traitors in our ranks!
Let us be masters of our soil.
United let us march, united let us march
For our Country, for our Forefathers.
United let us march, united let us march
For our Country, for our Forefathers.
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Béchons joyeux, béchons joyeux
Quand le champ fructifie
L'âme se fortifie
Béchons joyeux, béchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Béchons, béchons, béchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie.
For our Forebears, for our Country
Let us toil joyfully, let us toil joyfully.
May the fields be fertile
And our souls take courage.
Let us toil joyfully, let us toil joyfully
For our Forebears, for our Country
Let us toil joyfully, let us toil joyfully
For our Forebears, for our Country.
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons des Fils, formons des Fils
Libres, forts et prospères
Toujours nous serons frères
Formons des Fils, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons, formons, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères.
For our Country and for our Forefathers,
Let us train our sons, let us train our sons.
Free, strong, and prosperous,
We shall always be as brothers.
Let us train our sons, let us train our sons
For our Country and for our forefathers.
Let us train our sons, let us train our sons
For our Country and for our forefathers.
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Sous ta garde infinie
Prends nos droits, notre vie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie.
For our Forebears, for our Country,
Oh God of the Valiants, Oh God of the Valiants!
Under your infinite protection,
Take our rights, our life.
Oh God of the Valiants, Oh God of the Valiants!
For our Forebears, for our Country.
Oh God of the Valiants, Oh God of the Valiants!
For our Forebears, for our Country.
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir est beau, mourir est beau
Notre passé nous crie:
Ayez l'âme aguerrie
Mourir est beau, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir, mourir, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie.
For the Flag, for our Country
To die is a fine thing, To die is a fine thing!
Our past cries out to us:
Have a strong soul!
To die is a fine thing, To die is a fine thing!
For the Flag, for our Country
To die is a fine thing, To die is a fine thing!
For the Flag, for our Country.

Other websites[change | edit source]