Lord's Prayer
From the Simple English Wikipedia, the free encyclopedia that anyone can change
The Lord's Prayer, is the best known prayer in the Christian religion. It is also known as the Our Father (because these are the first two words of the prayer) or Pater noster (which is Latin for "Our Father").
The Lord's Prayer is the prayer that Jesus taught the people to say when praying to God. It can be found in two places in the New Testament: one in the Gospel of Matthew (Chapter 6, verses 9-13) which is part of the Sermon on the Mount, and the other in the Gospel of Luke (Chapter 11: verses 2-4).
The Bible has been translated into English several times. Therefore, there are slightly different versions that are used. The traditional and best-known version is the translation from the Book of Common Prayer (1662):
- Our Father, which art in heaven,
- hallowed be thy name;
- thy kingdom come;
- thy will be done,
- in earth as it is in heaven.
- Give us this day our daily bread.
- And forgive us our trespasses,
- as we forgive them that trespass against us.
- And lead us not into temptation;
- but deliver us from evil.
- For thine is the kingdom,
- the power, and the glory,
- For ever and ever.
- Amen.
Contents |
[change] Latin version
Th latin version has been very important in Church history. It is given below:
- Pater noster, qui es in caelis,
- sanctificetur nomen tuum.
- Adveniat regnum tuum.
- Fiat voluntas tua,
- sicut in caelo, et in terra.
- Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
- et dimitte nobis debita nostra,
- sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
- Et ne nos inducas in tentationem,
- sed libera nos a malo.
- Amen.
[change] Greek version
The best know version of the text in found in Luke. Its Greek original is given below:
- Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
- ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
- ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
- γεννηθήτω τὸ θέλημά σου,
- ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
- τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
- καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
- ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
- καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
- ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
- (ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας·)
- {ἀμήν.
[change] Music
Many composers have written musical scores of the prayer. Some of them are
Luigi Cherubini, Martin Luther, E Nomine, Die Toten Hosen, Charles Gounod, Leoš Janáček, Franz Liszt, Giacomo Meyerbeer, Otto Nicolai, Bernardino Rizzi, Igor Strawinski, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Leonard Bernstein (in Mass) and Giuseppe Verdi.
The probably most modern version was done by Söhne Mannheims in 2004.
[change] Other websites
[change] Text
- The Lord's Prayer in 1,437 languages and dialects
- The Lord's Prayer in great number of languages and dialects with audio and video
- The Lord's Prayer in Hebrew (with audio)
- Matthew 6:9-13 in the English Standard Version Bible, set to music
[change] Comment
- The Lord's Prayer: Lord, Teach Us to Pray - Explored and Applied through text and audio readings
- The Lord's Prayer by Thomas Watson
- Catechism of the Catholic Church
- Catholic Encyclopedia
- Jewish Encyclopedia
- Some comments by Church Fathers on parts of the Lord's Prayer
- Max Heindel: Rosicrucian view
- Jehovah's Witnesses view
- An overview of spurious "Aramaic translations" of the Lord's Prayer

