"Hatikvah" (Hebrew: התקוה, romanized: haTīqvā, Hebrew pronunciation: [hatikˈva]; "The Hope") is a Jewish folk song that is the national anthem of Israel. The song tells about the 2000-year-old hope of the Jewish people to return to their homeland, Israel. The song lyrics (words) were originally a 9-stanza poem called תקותנו (Tikvatenu), or "Our Hope," written by Naphtali Imber. "Hatikvah" uses only the first stanza and the refrain of Imber's poem. The last line of the refrain was changed, and the words were put to music. The music is from a very old—and very popular—folk song that Samuel Cohen, a Jew born in Spain, found himself humming one day. It is in a minor key, which is usually not used for national anthems, because it sounds sad, but the words to the song are about the Jews' hope that one day their sadness will be turned into joy.
Lyrics[change | change source]
|Hebrew lyrics||Romanization of Hebrew||IPA transcription|
Kol od balevav penima,
/kol od ba.le.vav pe.ni.ma/
English translations[change | change source]
|Literal translation||Poetic translation|
As long as in the heart, within,
O while within a Jewish breast,
References[change | change source]
- https://www.knesset.gov.il/holidays/eng/hatikva_eng.htm Israel's National Anthem: Hatikva. Knesset. 2009.
- https://www.thetorah.com/article/tikvatenu-the-poem-that-inspired-israels-national-anthem-hatikva Tikvatenu: The Poem that Inspired Israel’s National Anthem, Hatikva. The Torah. Marx, Dalia. 2016. Retrieved 29 May 2020.
- https://web.nli.org.il/sites/nlis/he/song/pages/song.aspx?songid=359 התקוה – מילים, ביצועים, פירושים ותווים | אתר הפיוט והתפילה