Bislama
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Bislama | |
|---|---|
| Region | Vanuatu |
| Native speakers | 6,000 (2001) 200,000 L2 speakers[source?] |
| Language family |
English Creole
|
| Writing system | Latin |
| Official status | |
| Official language in | |
| Language codes | |
| ISO 639-1 | bi |
| ISO 639-2 | bis |
| ISO 639-3 | bis |
| Linguasphere | 52-ABB-ce |
Bislama is one of the three national languages of Vanuatu. It is a new language, made during the last two or three hundred years by mixing English with some French and some local words. The way the words are put together is like people have talked in Vanuatu for a long time -- not like English or French words are put together.
Bislama is like this:
- Stoa long haos - The store next to the house.
- Buk blong mi - My book.
- Bambae mi wantem bia - I will want beer.
Other websites [change]
- Bislama language A guide to speaking Bislama; dictionaries English-Bislama and Bislama-English
- Bislama (Vanuatu) written by Terry Crowley Background (history, attitudes and use), vocabulary, sounds, grammar
- Bislama Spelling Dictionary compiled by Daryl Moon (.pdf)
- Bislama spelling dictionary for Microsoft Word