User talk:Rayxiangzhongd

Page contents not supported in other languages.
From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia

From Ray_xiang2018[change source]

Name[change source]

Part I[change source]

Obviously, you mean "Ray who Smells Nice" and not your name since (a) you know that you shouldn't use your real name on the internet and (b) you know that names start with big letters. Of course, you also should have known to use English instead of "xiang" and you should have known that there's a space before the year, too, so...

In any case, don't change your username right now. You need to finish working on Purple Mountain. — Mr Spear (talk) 18:53, 18 November 2018 (UTC)[reply]

Part II[change source]

Well, thank you for having written something but it goes at Purple Mountain, not on your user page.

Wait... why would you create a second (misspelled) username and then use that name to write here instead of at Purple Mountain or at that account's user page? What are you thinking?

Part III[change source]

Oh, bendan. Now I see. You wrote all of this in the real encyclopedia instead of on a user page at all. Lemme move everything. — Mr Spear (talk) 19:04, 18 November 2018 (UTC)[reply]

Purple Mountain[change source]

In any case, aside from your name silliness, you did a pretty good job of talking about Purple Mountain.

  • Just go ahead and say it's a mountain in the first sentence. Not everything named mountain is a mountain; many things named "shan" aren't mountains.
  • Use [[two brackets]] to make a link, don't use [[[three]]].
  • You used too many brackets. Mountain is ok on a mountain page but spot is a little silly, especially when you really mean place.
  • If you want to fix a lot of mistakes all at once, this is a good free website to use.
  • You could say "in Xuanwu District in Nanjing" or "in Xuanwu District, Nanjing", but once you say "of Nanjing" you've made the word "district" countable and you have to say "the Xuanwu District of Nanjing".
  • You should include the Chinese name. That's a little hard, so you can just copy this: Its Chinese name is ''Zĭjīnshān'' (紫金山).
  • That doesn't really mean the same thing, so you should try to explain what it means and where the name came from.
  • You forgot to use spaces after some words. You usually forgot to use spaces after periods and other marks.
  • You say that it's one of the four famous mountains south of the Yangtze River. First, that makes it a name that should use big letters. Second, what are the other three? Who made the list?
  • You say it's a "historic site", which means something important happened there. What?
  • It's not the only national ecological and cultural demonstration site; it's one of them. What is a "national ecological and cultural demonstration site"?
  • 448.9 meters isn't a round number; it's an exact one.
  • If you say "someone say", (a) give the person's name and (b) make the verb match the noun. I say, you say, he _______.... Still, you don't really mean "someone"; you mean "some people". You should still say who they are or leave out what "they say", because it's completely untrustworthy.
  • You "represent" nouns, so it's "nobility" and not "noble"
  • Having the name "purple" doesn't make you purple or noble. Purple meaning nobility doesn't make the mountain have good feng shui. Other things make the mountain have good feng shui. What are they?
  • You can't have "excellent mythology". If you mean that the mountain is part of Chinese mythology, share some of the stories and the books that have them.
  • You say that the mountain is 448.9 meters high but the English Wikipedia page says that it's 448.2 meters. Where did you get your information? Let me know so we can fix it or show other people.
  • Does the park on the mountain cost any money? When is it open?

 — Mr Spear (talk) 18:53, 18 November 2018 (UTC)[reply]