Himni i Flamurit
English: Hymn to the Flag | |
---|---|
National anthem of | ![]() |
Lyrics | Asdreni, 1912 |
Music | Ciprian Porumbescu |
Adopted | 1912 |
Music sample | |
|
"Himni i Flamurit" (in English: 'Hymn to the Flag') is the national anthem of Albania. The words were written by the Albanian poet Asdreni (Aleksandër Stavre Drenova). The hymn was first published as a poem in Liri e Shqipërisë (in English: Freedom of Albania), an Albanian newspaper in Sofia, Bulgaria, on 21 April 1912. It was later printed in a volume of poems by Drenova titled Ëndra e lotë (in English: Dreams and tears), which was published in Bucharest. The music of the anthem was composed by the Romanian composer Ciprian Porumbescu. It's based on the song Pe-al nostru steag e scris Unire.[1][2][3]
Lyrics[change | change source]
The first part (stanza or verse) is always sung, the second part is sung on occasion, and the third part is never sung.
Albanian lyrics[change | change source]
Latin script
|
Cyrillic script
|
Arvanitic Greek alphabet
|
IPA transcription
|
Rreth flamurit të përbashkuar |
Рреѳ фљамурит тъ пърбашкуар |
Ρ̇εθ φλαμȣριτ τε̱ πε̱ρπ̇ασ̈κȣaρ |
[rɛθ̟ fla.mu.ɾit tə pəɾ.baʃ.ku.aɾ] |
Adaptation into English[change | change source]
- Around our flag we stand united,
- With one wish and one intention.
- A sacred oath upon it we accord,
- Faith for our pardon we blazon.
- 𝄆 From battle only he abstaineth,
- For who is born a traitor.
- He who a true man frighten’d not,
- But to the cause dieth a warrior. 𝄇
- With weapons in our hands aflash’d,
- Our fatherland we shall defend.
- Our sacred rights we shall cede not,
- On our land the foe hath a place not.
- 𝄆 For God himself proclaim’d:
- Nations of earth shall abate,
- And yet Albania will live and succeed.
- For thee, for thee we fight. 𝄇
- O Banner, banner, thou symbol hallow’d
- Upon thee we now swear.
- For Albania, our dear fatherland,
- For thy glory and honour.
- 𝄆 Brave man nam’d and honour’d,
- The one who died for the fatherland.
- Forever shall he be remember’d
- On earth and under as a saint! 𝄇
In other alphabets[change | change source]
Albanian has historically been written in a number of different alphabets.
Bashkimi alphabet | Istanbul alphabet |
---|---|
Rréth flamurit te perbashkuar |
Ρεθ flamurit te perbaσkuar |
References[change | change source]
- ↑ Himni kombëtar
- ↑ https://web.archive.org/web/20091026231048/http://geocities.com/vaso_tole/Albanian/NationAnthem-AL.html [Warning: The whole article's in Albanian! Copy-and-paste and use Google Translate.]
- ↑ https://books.google.com/books?id=Xm2PEBw_51UC&pg=PA82&dq=e+scris+pe+tricolor+unire&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi55tzW6L7ZAhWKk5QKHem_ACYQ6AEIMjAB#v=onepage&q=e%20scris%20pe%20tricolor%20unire&f=false
- ↑ Un vechi cântec patriotic românesc, fost imn al României în perioada 1975-1977, a ajuns imnul Albaniei Adevărul. 2015-12-01. Tatu, Alina Andra
- ↑ Himni I Flamurit teksteshqip
- ↑ Hymni Shqiptar Albcan.ca. Shoqata Bashkesia Shqiptaro Kanadeze.
- ↑ https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Тријазичник%2C_Ѓорѓиіа_Пулевски.pdf