Himni i Flamurit

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Himni i Flamurit
English: Hymn to the Flag
National anthem of Albania
LyricsAsdreni, 1912
MusicCiprian Porumbescu
Adopted1912
Music sample

"Himni i Flamurit" (in English: 'Hymn to the Flag') is the national anthem of Albania. The words were written by the Albanian poet Asdreni (Aleksandër Stavre Drenova). The hymn was first published as a poem in Liri e Shqipërisë (in English: Freedom of Albania), an Albanian newspaper in Sofia, Bulgaria, on 21 April 1912. It was later printed in a volume of poems by Drenova titled Ëndra e lotë (in English: Dreams and tears), which was published in Bucharest. The music of the anthem was composed by the Romanian composer Ciprian Porumbescu. It's based on the song Pe-al nostru steag e scris Unire.[1][2][3]

Lyrics[change | change source]

The first part (stanza or verse) is always sung, the second part is sung on occasion, and the third part is never sung.

Albanian lyrics[change | change source]

Albanian IPA transcription

Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshirë e një qëllim,
Të gjith' atij duke u betuar
Të lidhim besën për shpëtim.

𝄆 Prej lufte veç ay largohet
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikohet,
Por vdes, por vdes si një dëshmor! 𝄇

Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!

𝄆 Se Zoti vetë e tha me gojë
Që kombe shuhen përmbi dhe,
Po Shqipëria do të rrojë;
Për të, për të luftojmë ne! 𝄇

O Flamur, flamur, shenj' e shenjtë
Tek ti betohemi këtu
Për Shqipërinë, atdheun e shtrenjtë,
Për nder' edhe lavdimn e tu.

𝄆 Trim burrë quhet dhe nderohet
Atdheut kush iu bë therror.
Përjetë ai do të kujtohet
Mbi dhe, nën dhe si një shenjtor! 𝄇[4][5][6]

[rɛθ̟ fla.mu.ɾit tə pəɾ.baʃ.ku.aɾ]
[mɛ ɲə də.ʃiɾ ɛ ɲə c͡çə.ɫim ǀ]
[tə ɟ͡ʝiθ̟ a.tij du.kɛ u bɛ.tu.aɾ]
[tə li.ð̟im bɛ.sən pəɾ ʃpə.tim ‖]

𝄆 [pɾɛj luf.tɛ vɛt͡ʃ a.i laɾ.gɔ.hɛt]
[c͡çə əʃ.tə lin.duɾ tɾa.ð̟ə.tɔɾ ǀ]
[kuʃ əʃ.tə bu.rə nuk fɾi.kɔ.hɛt ǀ]
[pɔɾ vdɛs ǀ pɔɾ vdɛs si ɲə dəʃ.mɔɾ ‖] 𝄇

[nə dɔ.ɾə aɾ.mət dɔ ti mbaj.mə ǀ]
[tə mbɾɔj.mə at.ð̟ɛ.un nə t͡ʃdɔ kənd ǀ]
[tə dɾɛj.tat tɔ.na nɛ si ndaj.mə ǀ]
[kə.tu aɾ.mic͡ç.tə ska.nə vənd ‖]

𝄆 [sɛ zɔ.ti vɛ.tə ɛ θ̟a mɛ gɔ.jə]
[c͡çə kɔm.bɛ ʃu.hɛn pəɾm.bi ð̟ɛ ǀ]
[pɔ ʃc͡çi.pə.ɾi.a dɔ tə rɔ.jə ǀ]
[pəɾ tə ǀ pəɾ tə luf.tɔj.mə nɛ ‖] 𝄇

[ɔ fla.muɾ ǀ fla.muɾ ʃɛɲ ɛ ʃɛɲ.tə]
[tɛk ti bɛ.tɔ.hɛ.mi kə.tu]
[pəɾ ʃc͡çi.pə.ɾi.nə ǀ at.ð̟ɛ.un ɛ ʃtɾɛɲ.tə ǀ]
[pəɾ ndɛɾ ɛ.ð̟ɛ lav.dimn ɛ tu ‖]

𝄆 [tɾim bu.rə c͡çu.hɛt ð̟ɛ ndɛ.ɾɔ.hɛt]
[at.ð̟ɛ.ut kuʃ i.u bə θ̟ɛ.rɔɾ ‖]
[pəɾ.jɛ.tə a.i dɔ tə kuj.tɔ.hɛt]
[mbi ð̟ɛ ǀ nən ð̟ɛ si ɲə ʃɛɲ.tɔɾ ‖] 𝄇

Adaptation into English[change | change source]

Around our flag we are united,
with one will and one desire;
A sacred oath are now proclaiming
for our salvation to aspire.
May only those avoid the struggle,
those who are traitors to our laws;
Undaunted is a hero through and through,
and dies a martyr to the cause.
May only those avoid the struggle,
those who are traitors to our laws;
Undaunted is a hero through and through,
and dies a martyr to the cause.
With weapons in our hands a-brandished,
we will defend our fatherland;
Our sacred rights we'll not relinquish,
the foe has no place in our land.
For God has told the world, proclaiming:
the nations of the earth shall wane;
And yet will live, will thrive Albania,
for her, our fight won't be in vain.
For God has told the world, proclaiming:
the nations of the earth shall wane;
And yet will live, will thrive Albania,
for her, our fight won't be in vain.

References[change | change source]

  1. Himni kombëtar
  2. https://web.archive.org/web/20091026231048/http://geocities.com/vaso_tole/Albanian/NationAnthem-AL.html [Warning: The whole article's in Albanian! Copy-and-paste and use Google Translate.]
  3. https://books.google.com/books?id=Xm2PEBw_51UC&pg=PA82&dq=e+scris+pe+tricolor+unire&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi55tzW6L7ZAhWKk5QKHem_ACYQ6AEIMjAB#v=onepage&q=e%20scris%20pe%20tricolor%20unire&f=false
  4. Un vechi cântec patriotic românesc, fost imn al României în perioada 1975-1977, a ajuns imnul Albaniei[permanent dead link] Adevărul. 2015-12-01. Tatu, Alina Andra
  5. Himni I Flamurit Archived 2019-08-19 at the Wayback Machine teksteshqip
  6. Hymni Shqiptar Albcan.ca. Shoqata Bashkesia Shqiptaro Kanadeze.