Ia Ora 'O Tahiti Nui

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia

"Ia Ora 'o Tahiti Nui" (Tahitian pronunciation: [ʔi̯a o.ra ʔo ta.hi.ti nu.i]; French: Vive Tahiti Nui; "Long Live Tahiti Nui") is the anthem of French Polynesia. At official occasions, it is played alongside the French national anthem, "La Marseillaise".

Lyrics[change | change source]

Tahitian original IPA transcription French translation English translation

𝄆 ʻUa rahu te Atua (i) tōʻu ʻāiʻa
Hono noʻanoʻa o te motu rau
Heihei i te pua riʻi au ē
E firi nape mōrohi ʻore
ʻO tāʻu īa e faʻateniteni nei. 𝄇

𝄆 Tē tūoro nei te reo here
O te huia
ʻA hiʻi tō aroha
ʻIa ora ʻo Tahiti Nui ē! 𝄇

𝄆 [ʔu.a ra.hu te a.tu.a i toː.ʔu ʔaː.i.ʔa]
[ho.no no.ʔa.no.ʔa o te mo.tu rau̯]
[he.i.hei̯ i te pu.a ri.ʔi au̯ eː]
[e fi.ri na.pe moː.ro.hi ʔo.re]
[ʔo taː.ʔu iː.a e fa.ʔa.te.ni.te.ni nei̯] 𝄇

𝄆 [teː tuː.o.ro nei̯ te re.o he.re]
[o te hu.i.a]
[ʔa hi.ʔi toː a.ro.ha]
[ʔi̯a o.ra ʔo ta.hi.ti nu.i eː] 𝄇

𝄆 Mon pays est né de Dieu
Collier d’îles multiples
Aux délicates senteurs
Reliées d’une tresse immortelle
Aujourd’hui je te loue. 𝄇

𝄆 Voici que s’élève la voix
De tes enfants
Répands ton amour
Pour que vive Tahiti Nui! 𝄇

𝄆 My country is born of God
Multiple islands’ necklace
With delicate fragrances
Tied with an immortal braid
Today I honour you. 𝄇

𝄆 Here is the rising voice
From your children
Spread your love
For Tahiti Nui to live! 𝄇

References[change | change source]