Talk:Bombus lapidarius

Page contents not supported in other languages.
From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia

Hello @Macdonald-ross:
I want to avoid 3RR. I come to discuss our changes. The horse and the pony are part of the same genus: Equus. The dog and the wolf are part of the same genus: Canis. Putting Bombus lapidarius in the Bee category is like putting the dog in the fox category: the genus Apis and the genus Bombus are two completely different species. I chose the Hymenoptera, but you can also put the [[Category:Apocrita]], which is the suborder and will be right. On the other hand, your category is confusing for the reader: bombus lapidarius is not a bee. Could you explain to me your choice of category? Cordially. --Eihel (talk) 13:42, 4 March 2019 (UTC)[reply]

I'm afraid you are quite wrong. 'Bee' is an English ordinary language term. It has always been used for honey bees, bumble bees and other bees. There are seven families of bees, of which the genus Apus is just the best known. Bees are a clade, that is to say they are related by a common ancestor. I appreciate that English might not be your native language, but you could have avoided your mistaken reversion if you had read the page on bees in English wikipedia. Macdonald-ross (talk) 14:56, 4 March 2019 (UTC)[reply]
You're right: bee is also the vernacular name for the bumblebee in English, sorry. --Eihel (talk) 15:57, 4 March 2019 (UTC)[reply]