Xosé María Díaz Castro

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Xosé María Díaz Castro
Born Xosé María Díaz Castro
19 February 1914
Guitiriz, Galicia
Died 2 October 1990(1990-10-02) (aged 76)
Lugo, Galicia
Occupation Writer and translator
Language Galician
Alma mater University of Salamanca
Spouse(s) María Teresa Zubizarreta Bengoechea
Children Three (José Mari, Maite and Íñigo)

Signature

Xosé María Díaz Castro (b. Guitiriz, 19 February 1914 – d. Lugo, 2 October 1990) was a Galician poet and translator.

Galician Literature Day is dedicated to him in 2014.[1]

Work[change | change source]

Authors that he translated[change | change source]

To Spanish: Verner von Heidenstam, Henrik Pontoppidan, Johannes Vilhelm Jensen, Rainer Maria Rilke, William Butler Yeats, T. S. Eliot, Walt Whitman, G. K. Chesterton, Frederick Forsyth, Friedrich Schiller, Arthur Rimbaud, Paul Valéry, Alphonse de Lamartine and Paul Claudel.[2]

To English: Federico García Lorca and Rafael Alberti.[3]

References[change | change source]

  1. Día das Letras Galegas a Díaz Castro Royal Galician Academy.
  2. Requeixo, Armando; Unha aproximación a Nimbos de Xosé María Díaz Castro, Revista Galega do Ensino, nº 12, 1996, p. 101-120 (Dialnet).
  3. Díaz Castro, Xosé María (Parga, Guitiriz 19-2-1914 – Lugo 2-10-1990), Enciclopedia Galega Universal.

Further information[change | change source]

Other websites[change | change source]