Fyodor Dostoevsky

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Fyodor Dostoevsky

Portrait by Vasily Perov (1872)
Born Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky
November 11, 1821(1821-11-11)
Moscow, Russian Empire
Died February 9, 1881(1881-02-09) (aged 59)
Saint Petersburg, Russian Empire
Emphysema
Occupation Novelist, short story writer, essayist
Language Russian
Nationality Russian
Period 1846–1881
Notable work(s) Notes from Underground
Crime and Punishment
The Idiot
The Brothers Karamazov
Spouse(s)

Mariya Dmitriyevna Isayeva (1857–64) [her death]

Anna Grigoryevna Snitkina (1867–1881) [his death]
Children Sofiya (1868), Lyubov (1869—1926), Fyodor (1871–1922), Alexei (1875—1878)

Signature

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (Russian: Фёдор Миха́йлович Достое́вский, Fëdor Mihajlovič Dostoevskij, sometimes transliterated Dostoyevsky Loudspeaker.png listen (info • help); 11 November 1821 – 9 February 1881}[1] was a Russian writer.[2] Many scholars see him as one of the greatest psychologists in literature.[3] His works have had a big effect on twentieth-century fiction. Very often, he wrote about characters who live in poor conditions. Those characters are sometimes in extreme states of mind. They might show both a strange grasp of human psychology as well as good analyses of the political, social and spiritual states of Russia of Dostoevsky's time. Many of his best-known works are prophetic.[4] He is sometimes considered to be a founder of existentialism, most frequently for Notes from Underground, which has been described by Walter Kaufmann as the best overture for existentialism ever written.[5] He is also famous for writing The Brothers Karamazov, which many critics, such as Sigmund Freud, have said was one of the best novels ever written. Dostoevsky was a Christian.[6]

List of works[change | change source]

Novels[change | change source]

  • 1846 - Bednye lyudi (Бедные люди); English translation: Poor Folk
  • 1846 - Dvojnik (Двойник. Петербургская поэма); English translation: The Double: A Petersburg Poem
  • 1849 - Netochka Nezvanova (Неточка Незванова); a proper feminine name, English transliteration: Netochka Nezvanova (Unfinished)
  • 1859 - Dyadushkin son (Дядюшкин сон); English translation: The Uncle's Dream
  • 1859 - Selo Steanchikovo i ego obitateli (Село Степанчиково и его обитатели); English translation: The Village of Stepanchikovo
  • 1861 - Unizhennye i oskorblennye (Униженные и оскорбленные); English translation: The Insulted and Humiliated
  • 1862 - Zapiski iz mertvogo doma (Записки из мертвого дома); English translation: The House of the Dead
  • 1864 - Zapiski iz podpolya (Записки из подполья); English translation: Notes from Underground
  • 1866 - Prestuplenie i nakazanie (Преступление и наказание); English translation: Crime and Punishment
  • 1867 - Igrok (Игрок); English translation: The Gambler
  • 1869 - Idiot (Идиот); English translation: The Idiot
  • 1870 - Vechnyj muzh (Вечный муж); English translation: The Eternal Husband
  • 1872 - Besy (Бесы); English translations: The Possessed; The Devils; Demons
  • 1875 - Podrostok (Подросток); English translation: The Raw Youth
  • 1881 - Brat'ya Karamazovy (Братья Карамазовы); English translation: The Brothers Karamazov

Novellas and short stories[change | change source]

  • 1846 - Gospodin Prokharchin (Господин Прохарчин); English translation: Mr. Prokharchin
  • 1847 - Roman v devyati pis'mah (Роман в девяти письмах); English translation: Novel in Nine Letters
  • 1847 - Hozyajka (Хозяйка); English translation: The Landlady
  • 1848 - Polzunkov (Ползунков); English translation: Polzunkov
  • 1848 - Slaboe serdze (Слабое сердце); English translation: A Weak Heart
  • 1848 - Chestnyj vor (Честный вор); English translation:) An Honest Thief
  • 1848 - Elka i svad'ba (Елка и свадьба); English translation: A Christmas Tree and a Wedding
  • 1848 - Chuzhaya zhena i muzh pod krovat'yu (Чужая жена и муж под кроватью); English translation: The Jealous Husband
  • 1848 - Belye nochi (Белые ночи); English translation: White Nights
  • 1849 - Malen'kij geroj (Маленький герой); English translation: A Little Hero
  • 1862 - Skvernyj anekdot (Скверный анекдот); English translation: A Nasty Story
  • 1865 - Krokodil (Крокодил); English translation: The Crocodile
  • 1873 - Bobok (Бобок); English translation: Bobok
  • 1876 - Krotkaja (Кроткая); English translation: A Gentle Creature
  • 1876 - Muzhik Marej (Мужик Марей); English translation: The Peasant Marey
  • 1876 - Mal'chik u Hrista na elke (Мальчик у Христа на ёлке); English translation: The Heavenly Christmas Tree
  • 1877 - Son smeshnogo cheloveka (Сон смешного человека); English translation: The Dream of a Ridiculous Man

The last five stories (1873-1877) are included in A Writer's Diary.

Non-fiction[change | change source]

References[change | change source]

  1. Old style date: 30 October 1821 – 28 January 28.
  2. "185 лет со дня рождения Федора Достоевского" (in Russian). Voice Ukraine. 1 December 2006. http://www.pravoslavye.org.ua/index.php?r_type=article&action=fullinfo&id=13375.
  3. "Russian literature". Encyclopædia Britannica. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/513793/Russian-literature. Retrieved 2008-04-11. "Dostoyevsky, who is generally regarded as one of the supreme psychologists in world literature, sought to demonstrate the compatibility of Christianity with the deepest truths of the psyche."
  4. Nabokov, Vladimir. “Lectures on Russian Literature”. Harcourt, 1981, p. 104
  5. Existentialism: from Dostoyevsky to Sartre, ed. Walter Kaufmann, Penguin Books, 1989 ISBN 0452009308 p. 12
  6. More than a novelist

Other websites[change | change source]