The Brothers Karamazov
|The Brothers Karamazov|
First page from The Russian Messenger.
|Original title||Братья Карамазовы (Brat'ya Karamazovy)|
|Country||Russia, mostly in St. Petersburg|
|Genre(s)||realist, symbolic, dynastic novel, novel of ideas|
|Publisher||The Russian Messenger (as serial)|
|Sequel to||A Gentle Creature|
|Prequel to||A Writer's Diary|
The Brothers Karamazov (Russian: Братья Карамазовы Brat'ya Karamazovy) is a Russian novel written by Fyodor Dostoevsky. Dostoevsky said, "I'd die happy if I could finish this final [last] novel, for I would have expressed myself completely."
The Brothers Karamazov is the story of the lives of three Russian brothers who are very different in body, mind, and spirit, and are often thought of as representing those three parts of mankind. It was written in 1879 to 1880 in Russia, mostly in St. Petersburg. It was published in 1879 to 1880 in a series. It is his most complicated and deep novel, and most people think it is Dostoevsky’s greatest.
There are four brothers in the Karamazov family: Ivan, the atheist ; Dmitry, the emotional lover of women; Alyosha, the "hero" and Christian; and twisted, Smerdyakov, the child, who is treated as the family servant. Fyodor Pavlovich Karamazov is a very careless father and woman-lover. Dmitry comes to hate him because his father loves the same woman as he does, Grushenka, and because of this, he often threatens that he will kill his father. When Fyodor Pavlovich is killed by Smerdyakov, he is accused of killing his father.
Throughout the book there is a search for truth: about man, about life, and about God. After it was published, all kinds of people such as Sigmund Freud, Albert Einstein, and Pope Benedict XVI thought it was the greatest book in all .
- 1 Background
- 2 Summary
- 2.1 Book One: The History of a Family
- 2.2 Book II: An Unfortunate Gathering
- 2.3 Book III: The Sensualists
- 2.4 Book IV: Torment
- 2.5 Book V: Pro and Contra
- 2.6 Book VI: A Russian Monk
- 2.7 Book VII: Alyosha
- 2.8 Book VIII: Mitya
- 2.9 Book IX: Preliminary Investigation
- 2.10 Book X: The Boys
- 2.11 Book XI: Ivan
- 2.12 Book XII: Miscarriage of Justice
- 2.13 Epilogue
- 3 Main Characters
- 4 Other characters
- 5 Important themes
- 6 Style
- 7 Influence and reception
- 8 Reading more
- 9 References
- 10 Other websites
Background[change | edit source]
Fyodor Dostoevsky was born in 1821, the son of an army doctor. While he was away at the Academy of Engineers, his father died - reportedly murdered by his own servants. Though disagree whether Dostoevsky's father was really murdered or not, Dostoevsky apparently believed that his father had been murdered, and it is even possible that he felt feelings of guilt for it, as if he had been the one who had killed his father. People like Sigmund Freud argue that this had an influence when he wrote The Brothers Karamazov. After 17 years of schooling and family life in Moscow, he spent six years in St Petersburg as an officer. He resigned in 1844, and two years later became famous with his first published book, Poor Folk. Young Dostoevsky began to become involved with the Petrashevsky Circle - a group of political discussion groups by young people in St Petersburg who did not like the rule of Emperor Nicholas I. Because of this, Dostoevsky was arrested and held for eight months in the prisons of the Fortress of St Peter and St Paul. Meanwhile, he was put on trial while he was away and sentenced to death.
On 22 December 1849 8 A.M. he was pretended to be led out, with twenty other people, for execution by firing squad in the Semenovsky Square in St Petersburg. The first group was actually and tied up, while the second group watched. This terrible mock execution made one of the prisoners go insane. But then the order was suddenly changed, and he was given katorga (labor in Siberia) for four years. This had a great influence on his life. After that, he was to serve the military in Siberian .
Dostoevsky’s four years in prison camp greatly influenced his book and his life. He began to suffer from epilepsy when he was in prison, and would have epilepsy for the rest of his life. He shows how epilepsy feels like through the character Smerdyakov. Also, in prison he began believing in God, and having religious and philosophical inclinations. Through the character Rakitin, Dostoevsky makes fun of the “clever people” who jumped from one popular idea to another without caring about the truth. In prison, he also met Ilyinsky, who had been sent to prison for killing his father. Almost ten years after he met Ilyinsky, Dostoevsky found out that Ilyinsky was innocent and later became free when the real murderer confessed. Dmitry Karamazov is like Ilyinsky in many ways.
Also, shortly before he wrote The Brothers Karamazov, his own son, Alexei, died. He creates in Alyosha what his son possibly might have been like, and reflects his own sadness in scenes where Captain Snegriev loses Ilyusha, or when Zosima comforts a woman who has lost her little son, Alexei.
Summary[change | edit source]
Book One: The History of a Family[change | edit source]
When he was young, Fyodor Pavlovich Karamazov was a money and women too much. From his first wife, Adelaida, he had one son, Dmitry Karamazov. From his second wife, Sophia, he had Ivan and Alyosha Karamazov. Karamazov does not care about his sons, and they are all brought up by friends and relatives. Dmitry, who is a soldier, comes back when he is twenty-eight years old to take an his mother had left to him. Karamazov wants the inheritance for himself, and they get angry and fight with each other. Cold, clever Ivan is called to stop their fight, and the , kind Alyosha, who also lives at the town, comes to help. Alyosha studies in a monastery with the Elder Zosima. Dmitry and Fyodor agree that maybe Elder Zosima can help stop their fight, and Alyosha, though feeling worried about the meeting, says he will arrange it.and man who liked
Book II: An Unfortunate Gathering[change | edit source]
Fyodor Karamazov is vulgar, sarcastic and mocking at the meeting, and tries to make everybody angry and uncomfortable with his talk and stories. Alyosha is very sad and embarrassed. The Elder Zosima, however, is calm, polite, and even kind to him even when Karamazov is mocking (making fun of) him, telling him to be honest with himself.
Dmitry arrives late, and the meeting soon becomes a big fight between father and son. They are not only angry at each other because of money: they are both in love with Grushenka, a beautiful woman living in the town. While they are fighting, the Elder Zosima suddenly bows down to Dmitry, saying, “Forgive me!” Dmitry is very shocked, and later Zosima explains to Alyosha that he knows Dmitry is going to have very much suffering. In the middle of their fight, the elder also goes out to give advice to lots of people, including Mrs. Khokhlakov, whose daughter, Lise, keeps on laughing at the awkward Alyosha. He also comforts a woman whose three-year-old-son has died. This is probably an echo of Dostoevsky’s sadness about his dead son.
Book III: The Sensualists[change | edit source]
Four years ago, Fyodor Karamazov became a father to a fourth son, Smerdyakov. Smerdyakov’s mother was a retarded and mute (unable to speak) woman called “Stinking Lizaveta.” Lizaveta died when she gave birth to Smerdyakov, and he became Karamazov’s servant. Smerdyakov grows up to have a strange and mean personality, and has epilepsy. Even though Karamazov always treats him like a servant, though, he is not stupid. He likes to talk about philosophy with Ivan and soon agrees with lots of Ivan’s ideas, especially the idea that the soul does not live forever and so there is no good or evil.
Dmitry explains to Alyosha that when he was a soldier, he was angry that beautiful Katerina kept on ignoring him and he tried to her by saying he would give her 4,500 rubles her father needed to pay his debt if she came to his house. When her father tries to kill himself because of the debt, she comes to Dmitry’s house at night like he told her to. However, he is so amazed and by her self-sacrifice that he just gives her the money without trying to seduce her. Shocked, Katerina kneels and bows down to him, “like a simple Russian woman,” and runs out. Later, when a relative gave her a lot of money, she offered to marry Dmitry, and they became engaged. But when they came to Karamazov’s town, he fell in love with Grushenka instead, and even stole 3,000 rubles from Katerina to have a wild party with Grushenka. He asks Alyosha to tell Katerina that he cannot be engaged to her anymore, and also asks Alyosha to get 3,000 rubles from his father so he can pay Katerina back. Alyosha sadly agrees. He goes to his father’s house, where he argues about God with Ivan. In the middle of their argument, Dmitry suddenly runs in and “…all hell seemed to have broken loose…” He beats up his father and threatens to kill him someday. Alyosha helps his hurt father, and goes to visit Katerina at Mrs. Khokalov’s house.
When he goes there, he is shocked to see Grushenka there, too. Grushenka had just promised Katerina she would not marry Dmitry, and she would marry a lover she used to have long ago instead. Katerina is so happy she cries out that Grushenka is a “…dear angel,” and that she “has brought me back to life and made me happy.” Katerina even kisses Grushenka’s hands and lips, and “…acted as though she were in love with Grushenka.” But Grushenka suddenly insults Katerina, saying she might stay with Dmitry after all. “…just now I thought to myself: ‘And what if I take a fancy to him again, that Mitya fellow, since I took a fancy to him once and it lasted nearly a whole hour? I may even go right now and tell him to come and stay with me’…That’s how fickle (changing) I am.” She also talks about Katerina’s visit to Dmitry at night, crying, “…going to visit gentlemen after dark to try and peddle (sell) your charms for money? Why, I know all about that.” This makes Katerina so angry she goes into a hysterical fit. As Alyosha goes out of the house, a maid gives him a letter from Lise. Lise writes that she loves him and wants to marry him. Alyosha laughs “quietly and sweetly” as he reads the letter, and praying for all the sad people he loves, he goes to a peaceful sleep.
Book IV: Torment[change | edit source]
Zosima, knowing he will die soon, talks to the monks and to Alyosha about faith, love, and goodness. He also says that humans should not be judgmental, and “…above all, remember—do not be proud!” He also says, “Do not hate…Never cease to explain the Gospels to the people…Do not be avaricious (greedy)…Do not hoard…Have faith and defend its banner. Raise it, raise it high.”
Alyosha goes to visit Mrs. Khokhlakov’s house to see Katerina. On the way, he sees a group of boys throwing rocks at another small boy, who proudly and fights back. When the boy runs away, Alyosha tries to talk to him, but the boy hits him with a rock and bites his finger. Alyosha is concerned and sad.
He is surprised to see Ivan with Katerina, and realizes they love each other very much. He tries to make them be honest with themselves and realize their own feelings, but they are too proud to do so. Ivan thinks his love is not important and that Katerina needs Dmitry in her life, not him. Katerina, who has been very hurt because of Dmitry, thinks that she can never be happy and everybody will betray her in the end, so she proudly tries to sacrifice herself for other people. Ivan leaves.
Katerina tells Alyosha that Dmitry beat and  Alyosha agrees. He goes to Captain Snegriev’s house and finds out that he is suffering even more than they knew: he was extremely poor, his children were sick, and his wife was mad; and Dmitry’s angry humiliation of him had taken away his honor, too. He also realizes that Ilyusha, his son, was the boy who bit his finger angrily, and now he knows that Ilyusha did like that because he was Dmitry’s brother: and because a rock hit Ilyusha in the chest, he has gotten very sick. Alyosha tries to give the 200 roubles to Captain Snegriev. At first he is overjoyed, but he is too proud to take it, and throwing the money down, runs away crying.a man named Captain Snegriev in front of his young son, and she asked him to “very tactfully, very delicately, as you and you only can do…try to give him these two hundred roubles.”
Book V: Pro and Contra[change | edit source]
Alyosha has lunch with his brother Ivan in a restaurant, and Ivan explains to him why he cannot believe in God: “Listen: if everyone must suffer, in order to buy eternal harmony with their suffering, pray tell me what have children to do with it? It’s quite why they should have to suffer, and why they should buy harmony with their suffering.” He says that to love God would be like a tortured man loving his torturer. Alyosha reminds Ivan about Christ, and Ivan, in a famous chapter of the book, says a prose poem he made up called The Grand .
The Grand Inquisitor is a story about how in the 16th century, Jesus comes to a town in Spain. He begins to heal sick people, but a very powerful cardinal puts him in jail. At night, the cardinal says to Jesus that free will for humans is bad and impossible. “You overestimated them…Man is weak and .” He talks about Jesus’ rejecting (saying no) to Satan’s three were wrong. He says that people with free will are usually too weak to have strong faith, and most people will be damned forever. Because of this, he says, the Church is trying to give people security instead of freedom. He finishes his speech by saying angrily, “…if anyone has ever deserved our fire, it is You, and I shall have you burned tomorrow. Dixi!” He waits for his prisoner to say something. But suddenly, quietly, Jesus goes to the old man and “kisses him gently on his old, bloodless lips. And that is His only answer.” The Grand Inquisitor, shocked, lets Jesus out and says he must never come back. Jesus leaves. When Alyosha asks, “What about the old man?” Ivan replies, “The kiss in his heart…But the old man sticks to his old idea.”
As Ivan finishes his story, he says, “…everything is permitted, but then, will you, too, turn your back on me?” But Alyosha goes to him and kisses him softly on his lips. Ivan is touched, and says Alyosha took that from his poem. Ivan leaves, and Alyosha goes back to Zosima, who is dying.
Book VI: A Russian Monk[change | edit source]
Alyosha hears Zosima’s last lesson of love and forgiveness for everyone, saying that humans should not judge each other but have trust in God. He says that Alyosha reminds him of his older brother, who died when he was young. When Elder Zosima was young, he had been a wild and impious man in the army. He had challenged another man to a duel because of a girl. Before the duel, however, his heart was changed, and after the other man shot at him, he did not shoot his gun at the other person. He left the army and joined the shortly after. He talks about how much he loves the Bible and how people should all love each other. When he has finished his speech, he suddenly goes down to the floor, opens his arms as if he is embracing (hugging) the world, “praying and kissing the ground—as he had taught others to do—quietly and joyfully he gave up his soul to God.” Zosima’s last lesson is very different from Ivan’s arguments, and the story about the guilty man who repented (was sorry), becomes free, and is forgiven is almost an opposite with the story of the Grand Inquisitor, where an innocent man is put in jail and judged. Zosima dies happy, and his final act is a symbol of everything he taught in his life.
Book VII: Alyosha[change | edit source]
Most people all think that because Zosima was so holy, his body will not decay, and some miracle will happen. It shocks everybody when Zosima’s body begins to have a bad smell and decay very quickly after his death. His enemies rudely say this means Zosima was not a saint but an evil person in disguise: for instance, crazily tries to make demons go out of Zosima’s room. Alyosha is very, very shocked and feels even angry that God could let such a wise,holy and good man like Zosima be so humiliated. He feels doubtful and sad, and without thinking, says yes when Rakitin makes him visit Grushenka. Rakitin and Grushenka both wanted Alyosha to be “sinful” like them. But instead of his becoming defiled (dirty), Alyosha and Grushenka become comforted by each other. They become friends: Grushenka makes Alyosha have faith and hope again after Zosima’s death, and Alyosha helps the confused Grushenka spiritually. That night, he sees Zosima in a dream, and Zosima tells him he has done a good deed for Grushenka. He wakes up standing, and going outside, falls down and kisses the earth, like how Zosima died: “He did not know why he was hugging the earth, why he could not kiss it enough, why he longed (wanted) to kiss it all…He kissed it again and again, drenching (making wet) with his tears, vowing (promising) to love it always, always…He was a weak youth when he fell on the ground, and he rose a strong and determined fighter. He knew it…And never, never thereafter (after that) would Alyosha forget that moment.”
Book VIII: Mitya[change | edit source]
Dmitry tries all kinds of things wildly to try to pay Katerina the money he has stolen from her. No one will borrow him the money, and he has nothing to sell. Finally he goes to Grushenka’s house, and when he finds she is not there, he rushes to his father’s house. There, he is caught by Gregory, an old servant, and panicking, he hits Gregory and leaves him bloody and . He goes back to Grushenka’s house, and is shocked when he hears that Grushenka went back to her old lover. He decides he must kill himself, but wants to see Grushenka one last time before he does. However, when he goes to see Grushenka, her “real lover” is actually a silly, old and ugly Pole who cheats at cards. When Grushenka sees him cheat and hears the coarse and mean things he says, she realizes she actually loves Dmitry, not the Pole. When he insults her, Dmitry locks him up in the room. They begin a wild party with fruit and wine he has bought with thousands of rubles he mysteriously and suddenly has gotten, and he and Grushenka plan their future together. Dmitry is still worried about paying Katerina back, and he is afraid Gregory might die. Suddenly, some officers rush in and arrest him. Fyodor Karamazov has been murdered, and they think Dmitry did it.
Book IX: Preliminary Investigation[change | edit source]
The police question Dmitry, and are very suspicious of him because he has suddenly gotten so much money, and because everybody said he had blood on his hands as soon as he came out of his father's house. They say he must stand on trial. Dmitry says that the money he had was gotten this way: when he had stolen money from Katerina, he had spent only half of it and sewed the rest secretly into a little bag, and when he had heard Grushenka had run off with the Pole, he had decided to just spend the rest of it in a wild party before he killed himself; however, nobody believes him, and he is put in jail.
Book X: The Boys[change | edit source]
Meanwhile, Alyosha has made friends with the schoolboys who had been throwing rocks at Ilyusha, and makes them be friends again. Alyosha helps Ilyusha’s family, and all the boys love him very much. He becomes friends with Kolya, a boy about two years older than Ilyusha, who is proud and “immensely enjoyed” bossing the younger boys around. Kolya is very impressed with Alyosha, and says, “…there’s only one person in the world who can tell Kolya Krasotkin what to do,” meaning Alyosha; he even cries, “Oh, Karamazov, we’ll become very close friends. And shall I tell you what I like most about you? It’s that you treat me just like an equal. But we are not equals—you are by far my superior (better than me)!” Kolya is very clever and knows it, but when he talks to Alyosha about what he thinks of life, Alyosha quickly sees that his “philosophy” is just lots of ideas mixed up together from Rakitin; however, Alyosha respectfully listens to him and tells him clearly what he thinks about life. A doctor that Katerina sent comes and says that Ilyusha will die, and Kolya finally begins to cry out loud at the sight of his sick, unhappy friend.
Book XI: Ivan[change | edit source]
Alyosha visits Grushenka, who has changed spiritually. Even though she is still fiery-tempered and proud, there is a new gentleness in her. He also visits Lise, who has become extremely hysterical. She says she does not want to marry him, and often laughs and cries for no reason. She says she hates the world and wants to die. When he leaves, she slams the door on her finger and whispers, “I’m a vile, vile, vile (evil), creature.” Alyosha meets Ivan, and tells Ivan that he knows that Ivan thinks that he is involved in the murder of his father, and says, “It was not you who killed father…it was not you, not you! God has sent me to tell you this.” Surprised and troubled, Ivan hurries angrily away.
Ivan has been visiting Smerdyakov, who keeps on saying he knows that Ivan secretly wanted Fyodor Pavlovich Karamazov to die. Feeling worried and guilty, he goes to visit Katerina, who shows him a letter written by Dmitry when he was drunk, threatening to kill his father and get the 3,000 rubles. Ivan decides that Dmitry has killed his father, until he visits Smerdyakov again – and Smerdyakov openly admits that he killed Fyodor Pavlovich. Smerdyakov also says that he was able to do this because of Ivan’s ideas that “everything was allowed.” Ivan is horrified and so guilty he sees a devil that keeps on taunting him, and finally goes mad on the day Smerdyakov hangs himself.
Book XII: Miscarriage of Justice[change | edit source]
The next day, the trial of Dmitry Karamazov opened in the court. Katerina tells the story of Dmitry helping her father and giving her money without saying anything bad about him. The clever lawyer, Fetyukovich, makes all the witnesses who think Dmitry is guilty look silly. Dmitry’s case seems to be going well until Ivan comes and says that he has murdered his father, which makes everybody confused. Then Katerina, horrified, jumps up and screams that Ivan is innocent, and shows everybody the letter Dmitry wrote to her, doing the very opposite of her first . Immediately after this she feels so guilty and sad for “betraying” Dmitry that she goes into hysterics. The prosecutor, Ippolit Kirrillovich, say that Dmitry is guilty, not crazy, and that he has done the worst sin – a son killing his own father. On the other hand, the lawyer Fetyukovich says that there is no real proof that Dmitry is guilty, and that Fyodor Pavlovich Karamazov was never a real father to Dmitry; he also says that the only way for Dmitry to start a new life is to be set free. Almost everybody think Dmitry is innocent, feel sorry for him, and think he will be set free. However, the jury says he is guilty, and he is put into jail to wait for his to Siberia.
Epilogue[change | edit source]
After the trial, Katerina takes Ivan to her house and nurses him. Alyosha asks her to see Dmitry, who has decided to escape, and she agrees. She goes to see Dmitry, and they forgive each other. Grushenka suddenly comes in and is shocked to see Katerina. Katerina asks her to forgive her, too, but Grushenka angrily says no. Katerina hurries away, and Alyosha, who has seen everything, goes to Ilyusha’s funeral – he has died. There, he says a speech to the schoolboys about love and forgiveness, asking them to remember this day always, and the book ends hopefully with the boys cheering, “Three cheers for Karamazov!”
Main Characters[change | edit source]
Alexei (Alyosha) Fyodorovich Karamazov[change | edit source]
- For the main article, see Alyosha Karamazov.
Also called: Alyoshka, Alyoshenka, Alyoshechka, Alxeichick, Lyosha, Lyoshenka
Dostoevsky calls him the “hero” of The Brothers Karamazov. At the beginning of the book, Dostoevsky describes him:
The reader may imagine, perhaps, that my young man was sickly, , an undersized (small), puny (thin), pale, and consumptive dreamer. Just the opposite was true: Alyosha was then the picture of health, a sturdy (strong), red-cheeked, clear-eyeed nineteen-year-old boy. He was very handsome, too, and slender, above average height, with dark-brown hair, a regular although rather long face, and shiny dark-gray wide-set eyes, which gave a thoughtful and serene (calm) look.
– Dostoevsky, from The Brothers Karamazov, Book I, Chapter Five, p.32
He is special because of his very deep faith in God, his unselfishness, and his love for all humans. He refuses (does not) to judge people, and often is very to other people’s feelings. He is gentle, modest (not proud), and very kind, but never foolish or naïve, and because of this almost everybody likes and trusts him. “The gift of making people love him was inherent in him; he gained people’s affection directly and effortlessly; it was part of his nature.” Dmitry calls him “the cherub”; Fyodor Pavlovich Karamazov “…had come to love his son deeply and sincerely; in fact, his feelings for Alyosha were such as a man like him could never have expected to have for anyone.”  He says to Alyosha, “…with you alone I feel like a decent person at certain moments…”, and that Alyosha is his “only true son…the only one I’m not afraid of.” Ivan says that he likes Alyosha because he has strong beliefs, and is one of the only people he talks really sincerely to. While Ivan is horrified at children’s sufferings and says that this is one of the reasons why he cannot believe in God, Alyosha actively helps and loves children, like Kolya and Ilyusha. He is almost a symbol of love and forgiveness, and represents the spiritual part of mankind. He influences the schoolboys and teaches them what Zosima taught him.
Dmitry (Mitya) Fyodorovich Karamazov[change | edit source]
Also called: Dmitri, Mitka, Mitenka, Mitri Fyodorovich
He is described as “unruly as a boy and as a young man…irresponsible (not responsible), violent, passionate (with strong emotions), unruly, impatient…” He has Alyosha’s good heart, but his father’s sensuality. He is usually controlled by his strong emotions, like when he runs madly after Grushenka even after he had engaged with, and sincerely even loved, Katerina. He is a symbol of humans and their struggle between good and evil (bad), and more especially the bodily part of mankind. The prosecutor in the book says, "...Dmitry Karamazov represents Russia directly, as it is today...she is all there, our old mother Russia; we can smell her! Oh, like him, we are such a...sincere people; we are an amazing mixture of good and evil; we love enlightenment and Schiller, but we also love to rage and storm in and to tear out the beards of our drunken drinking companions." He becomes a better and stronger man in the end, and this shows the writer’s belief in hope for humankind.
Ivan (Vanya) Fyodorovich Karamazov[change | edit source]
Also called: Vanka, Vanechka
The brother of Alyosha by the same mother, Sofia, Ivan is perhaps one of the most complicated characters in the story. He is an extremely clever student, (it is probable that he represents, in the novel, the intellectual part of mankind) and is proud and filled with doubt. Dmitry calls him “silent as the grave.” He cannot believe in God, or thinks that if God is real, he must be a very mean God who doesn’t care about humans. He says that “everything is possible” – there is no “good” or “bad.” However, he is disgusted at the life of his father, which logically is right according to his beliefs. He is too proud to follow his own happiness by acting on his own love for Katerina. His final madness shows the novel’s rejection of his beliefs. The sad problem with Ivan is that “his head is not in harmony with his heart”: with his feelings he loves God’s world, although with his reason he can’t accept it. Ivan has both a strong sense of justice, like Alyosha, and is unhappy at the suffering of children; but, unlike Alyosha, who actively makes friends with and helps children, Ivan does not do anything about it. It is unclear what will happen to him: but the novel ends so cheerfully it suggests he will probably find some way of spiritual .
Other characters[change | edit source]
- Fyodor Pavlovich Karamazov
The father of Dmitry, Ivan, Alyosha, and probably Smerdyakov. Lustful, vulgar, lying, coarse, and without caring about who he hurts, he is extremely selfish and cares only about his own desires. He is more afraid of Ivan than Dmitry, but he likes Alyosha, even though he likes to tease and scare him. He does not care much about his sons or his wives. Joyce Carol Oates describes him as "...a certain perverse (strange) blend (mix) of the and the spiritual, a brilliant comic creation who cannot sit down to drink without questioning the meaning of life." However, together with his lustfulness, there is a surprising simpleness in him: "As a general rule, people, even the wicked, are much more naive and simple-hearted than we suppose (think). And we ourselves are, too."
- Agrafena (Grushenka) Alexandrovna Svetlova
Also called: Grusha, Grushka
Betrayed when she was young by a lover, she comes to town and makes almost all the men in the town fall in love with her. Dmitry and Fyodor Karamazov both love her and hate each other because of her. The book says “…in all fairness, it must be said, she was very, very beautiful and her beauty was that typical Russian beauty which inspires (creates) passion in so many men…She was twenty-two and she looked exactly her age.” She is very clever, for instance, she saves up money very well, proud, and actually much purer than most people think. She likes to torture both Dmitry and his father for fun, to laugh at them, and to have revenge for the hurt she received from her first lover; she can also be quite , like when she lied to Katerina, hurting and insulting her. However, a hidden gentleness, sincerity, and kindness inside her opens up and begins to grow after she becomes friends with Alyosha. Alyosha said, “I expected to find a wicked soul…But instead I have found a true sister, a treasure, a loving soul…”
- Pavel Fyodorovich Smerdyakov
Silent, idiot woman named “Stinking Lizaveta,” which is where his name comes from. He was brought up by the servants, Martha and Gregory, and later became Fyodor Karamazov’s cook. He has epilepsy and is very mean, sometimes showing his evil openly, and sometimes pretending to be very humble and afraid. He sometimes plays the guitar to Maria, the landlady’s daughter. He has great respect for Ivan, and Ivan’s beliefs strongly influence his murder of Mr. Karamazov. He is Ivan's "shadow", and puts into action all Ivan's secret thoughts and wishes. He hangs himself later.Smerdyakov is the son of an
Smerdyakov is almost Ivan's "double" at times; when Alyosha asks him politely if he knows where Dmitry is, he replies coldly, "It's not as if I were his keeper" (p. 269). A few pages later, Ivan says, "'You are always harping upon it! What have I to do with it? Am I my brother Dmitri's keeper?' " (p. 275) Later, when Fyodor Pavlovich is drunkenly talking about how he made Alyosha's mother, Sofya, become unhappy by insulting her God, Ivan angrily reminds him that Sofya was his mother, too. Fyodor exclaims in surprise:
"Your mother?...What do you mean? What mother are you talking about? Was she?...Why, damn it! of course she was yours too!...Excuse me, why, I was thinking Ivan...He, he, he!" He stopped. A broad (wide), drunken, half senseless grin overspread his face. (p. 164)
It is possible that he was thinking that Ivan was Lizaveta's son - perhaps he even confused Ivan with Smerdyakov himself.
- Katerina (Katya) Ivanovna Verkhovstev
Also called: Katka, Katenka
An extremely proud, beautiful, and sensitive young woman who is Dmitry’s fiancée. She has a pale oval face, black eyes, and is very tall – even taller than Grushenka. She tries to pretend to be a martyr and by being very loyal and suffering a lot, wants everybody to see the evil of the people around her. She loves Ivan, but does not admit it, even to herself, until the end of the novel.
- Zosima (Zossima, Zimovy)
The kind, loving, “rather cheerful” and wise elder who is Alyosha’s teacher before he dies. His real and goodness shows the faults of other people – even the very good Alyosha is embarrassed and awkward around Lise and his father, while Zosima is quiet, kind, and calm. He sees people clearly. Alyosha is influenced by his teachings and uses them to teach the schoolboys he becomes friends with. It is probable that his character was inspired by Saint Tikhon of Zadonsk. Dostoevsky wrote to poet A. Maikov, "To you alone I make this confession...I am going to portray (picture) the real Tikhon of Zadonsk, whom I long ago received into my heart with real delight." When he first wrote The Brothers Karamazov, the name "Tikhon" was inside, and was later replaced by "Elder Zosima".and
- Katerina Ospovna Khokhlakov (Madame Khokhlakov)
A rich lady in the town, a friend of the Karamazovs and Katerina. She is a bit selfish and, and worries very much about her daughter, Lise. She unknowingly what Elder Zosima seriously says about people being unable to judge each other, saying cheerfully about Dmitry,
- Liza (Lise) Khokhlakov
Mrs. Khokhlakov’s pretty but mischievous and love with Alyosha and becomes engaged to Alyosha, but decides not to marry him. She grows more and more hysterical and wishes to suffer. Though people like Dmitry become spiritually new because of their suffering, Lise’s “suffering” is silly and selfish – like when she tries to slam the door on her fingernail. Ivan says that he “likes Lise,” but is very contemptuous about that “hell kitten.”daughter. She is in
- Mikhail Osipovich Rakitin
A young student that Alyosha thinks of as his friend, but who secretly dislikes Alyosha. sarcastic, he does not believe in God and likes to use fashionable philosophical theories, saying that he is a socialist and saying things that Nietzsche said. He is annoyed by Alyosha's real purity and tries to introduce him to Grushenka, hoping that she will shake his religious faith.and
- Nikolai Ivanov Krasotkin (Kolya)
A brave, proud, and clever young boy who makes friends with Alyosha after Ilyusha becomes ill.
Important themes[change | edit source]
Inside The Brothers Karamazov, people struggle between religious faith and doubt. When Fyodor Karamazov asks, “Is there a God or not?” Ivan says, “No, there is no God.” Fyodor turns to Alyosha: “Alyosha, does God exist?” Alyosha firmly answers, “God does exist.” Dostoevsky writes in his book that a life of faith is higher, better, purer, and happier than a life of doubt, cold, hurting, and confusing. Zosima and Alyosha love humans and are a symbol of faith, while Dostoevsky shows that he thinks that doubt is bad by Ivan's madness and Smerdyakov's murder. Dostoevsky also shows in the chapter “The Grand Inquisitor” that though faith may not be able to be solved by logic, there is something in it deep, moving, and impossible to explain by words – like in Jesus and Alyosha’s kiss, or in Zosima's bowing down to the ground. It also searches about free will: Ivan says that free will is a heavy burden, while Zosima and Alyosha agree that free will is a joy and a gift of God to humans. Another important theme is that of forgiveness: Zosima says everyone must forgive and love, and Alyosha never judges or criticizes people. Zosima says that people should forgive each other freely, because people's sins are so connected with each other that everybody has some responsibility for each other, like when Dmitry, without thinking much about it, grabs Captain Snegriev's beard and pulls him, leading finally to Ilyusha's death. People like Ivan do not like this idea: he continues to that he does not have any responsibility for other people's sins, and when he finally is forced to accept it, he becomes insane.
Dmitry also, though he did not kill his father, at first wants to suffer to find peace and a new life. Both brothers feel guilty as if they were the ones who killed their father. Alyosha's strong sense of responsibility makes Elder Zossima tell him to "go out into the world", for he has work to do there. Dostoevsky thought that people should be "married" to the world around them, for, he argues, everyone is a part of God's creation.
The Grand Inquisitor[change | edit source]
For the main article, see The Grand Inquisitor
The existence of God has concerned people for a long time: is there a God, or not? Dostoevsky thought there was.
He wrote in his books the two opposite sides of the question: from Ivan, the atheist intellectual's view, and the Elder Zosima's view. The author called the part in which Ivan and Elder Zosima each speak their beliefs as "the Europe there has not been and does not exist so powerful an expression from the aesthetic point of view as mine."point of the novel" (Letters, 7567, 859). Dostoevsky wrote in his notebook about The Grand Inquisitor: "Those blockheads have never even conceived (thought of) so powerful a rejection of God as exists (is) in the Inquisitor and the preceding chapter (the chapter before it), to which the whole book will serve as answer. . . . Throughout
In the book, Ivan's argument is that there is no justice in the world. He is very unhappy with the suffering of people on earth, and says: "I must have retribution (justice), or I will destroy myself. And not retribution in some remote (far away) infinite time and space, but here on earth, and that I could see myself." But there is no absolute justice in the world. So, Ivan says that there are only two things that can be true: either God is not real, or if He is real, He must be an unjust and unwise God.
Ivan has also not forgotten Jesus Christ. When Alyosha exclaims, "But...you asked whether there was in the world 'a single creature who could forgive'. Well, there is. And He can forgive everyone for everything, because He Himself gave His innocent blood for everyone's sins and for everyone's sake. You forgot to mention (talk about) Him..." Ivan replies by the story of The Grand Inquisitor. In The Grand Inquisitor, Ivan shows to Alyosha what he believes is the wrong of Jesus' rule, and a possibly better, "more just" one.
Readers immediately wrote letters to Dostoevsky after Book Five about The Grand Inquisitor was published in great worry, and Dostoevsky replied, "...my hero's blasphemy will be triumphantly refuted (replied to) in the next issue, on which I am now working with fear, trembling, and veneration, since I consider my task (job) . . . a deed." However, when Book Six, Dostoevsky's "answer" to The Grand Inquisitor, was published, he was much more worried: ""I don't know whether I succeeded. I reckon myself that I wasn't able to express one tenth of what I wanted...I tremble for it in this sense: will it be answer enough? . . . I wrote it with a great deal of love." D.H. Lawrence felt that "we cannot doubt that the Inquisitor speaks Dostoevsky's own final opinion about Jesus."
Elder Zosima[change | edit source]
The Elder Zosima's words before he dies is evidently Dostoevsky's "reply" to Ivan. Elder Zosima believes in a kind and just Jesus, who loves people very dearly and cares for them so much that he died for them.
About suffering, the Elder Zosima says that since God is kind and just, all the suffering comes from man. But since everyone's lives are connected, Elder Zosima says, we cannot blame anybody: "[A]ll is like an ocean, all is flowing and blending; a touch in one place sets up movement at the other end of the earth". Instead of demanding justice, he says everyone should begin changing and forgiving each other. Instead of saying, "nobody is guilty", he says, "everybody is responsible".
But how could [Job] love those new ones when those first children are no more, when he has lost them? Remembering them, how could he be fully happy with those new ones, however dear the new ones might be? But he could, he could. It's the great mystery of human life that old grief (sadness) passes gradually (in time) into quiet joy. The mild serenity (calmness) of age takes the place of the riotous (wild) blood of youth.—Elder Zosima, The Brothers Karamazov
Though Dostoevsky wrote of Elder Zosima's reply as the reply of Ivan's arguments, he defends Christianity throughout the whole book and through the characters themselves. Elder Zosima is happy and respected, loved and loving, and dies peacefully and joyfully, but Ivan, who is so unhappy for the justice of humans, says, "I could never understand how one could love one's neighbor" and knocks a into the snow to freeze. "'He will freeze,' thought Ivan, and he went on his way". And at the end, his horror at the thought that he was, in a way, his father's murderer, drives him insane. Elder Zosima, however, is very different; he blesses and helps people even when he is dying, and "Alyosha almost always noticed that many, almost all, went in to the elder for the first time with apprehension (fear) and , but almost always came out with bright and happy faces". Even Ivan respects Father Zosima after meeting him and seriously "receive[s] his blessing, [and] kisse[s] his hand".
Style[change | edit source]
The narrator (person telling the story) is unnamed, and though he knows the coldness and darkness of the subjects he writes about, he writes warmly and inventively in a tone of serious comedy. Although the narrator is sometimes allowed to be , he also talks of himself as "I", says things that are not directly related to the plot, in a style that some people have criticized. It is possible that this writing style is because of the way Dostoevsky's books were written: in the day, he would hurriedly write down ideas in his notebook, and at night, his wife, Anna Snitkina Grigoryevna, who was a , would have them copied neatly out:
While Dostoevsky was dictating, he never stopped pacing around the room and even, at difficult (hard) moments, pulled his hair...The style with its triple (three times) repetitions, its sentences punctuated as in speech, its accumulation (collection) of nouns and adjectives with similar meanings, its constant (continuous) , reflects this uninterrupted pacing within a confined space. From this time on, the rhythm of the Dostoevskian sentence may be defined (explained) as a walking movement, where the breath of the spoken word is marked in the written style.—Jacques Catteau, 
Influence and reception[change | edit source]
The critical reception of The Brothers Karamazov has been quite special and strong. Dostoevsky published his books in a series of journals, and every one made people argue about it and think very much about it. Sigmund Freud called it “the most magnificent novel ever written.” Franz Kafka was greatly influenced by Dostoevsky’s works.
Critic Robin Feuer Miller wrote that The Brothers Karamazov was Dostoevsky's "...last and arguably greatest novel."
Virginia Woolf said, "Alone among writers Dostoevsky has the power of reconstructing(making again) those most swift(quick) and complicated states of mind.... This is the exact opposite of the method(way) adopted(used), perforce(for instance), by most of our novelists. They reproduce all the external(outside) appearances-tricks of manner, landscape, dress, and the effect of the hero upon his friends-but very rarely, and only for an instant, penetrate to the of thought which rages within his own mind. But the whole of a book by Dostoevsky is made out of such material.... We have to get rid of the old tune which runs so persistently (continues) in our ears and to realize how little of our is expressed in that old tune."
On 7 June, 1880, on the night before his famous "Pushkin speech", he wrote at midnight to his wife: "As I walked across the hall during intermission, a host of people, youths and graybeards and ladies, rushed toward me exclaiming, 'You're our prophet. We've become better people since we read The Karamazovs.' (In brief, I realized how tremendously important The Karamazovs is.)" The next evening, after the triumph of his speech, he wrote to her, "When I appeared on the stage, the auditorium thundered with applause.... I bowed and made signs, begging them to let me read-but to no avail(no use): elation(joy), enthusiasm (all because of The Karamazovs)!"
However, not everybody loved The Brothers Karamazov. Tchaikovsky, an important writer of music in Russia, was interested in The Brothers Karamazov, but finally decided that it was " " and that all the characters were "crazy". Some people, like Henry James, Vladimir Nabokov and D. H. Lawrence were very critical of it (did not like it). For example, Lawrence said that in The Brothers Karamazov, he did not like "these Russians, morbidly wallowing (swimming) in adoration (love) of Jesus, then getting up and spitting in His beard.... It's all , half-baked, and one gets tired of it. One gets tired of being told that Dostoevsky's Legend of the Grand Inquisitor 'is the most profound (deepest) declaration which ever was made about man and life.' ... The more Dostoevsky gets worked up (excited) about the tragic (sad) nature of the human soul, the more I lose interest. I have read the Grand Inquisitor three times, and never can remember what it's really about." He also said The Brothers Karamazov was too depressing "because, alas, more drearily true to life. At first it had been lurid romance. Now I read The Grand Inquisitor once more, and my heart sinks right through my shoes."
Reading more[change | edit source]
- Belknap, Robert L. The Genesis of The Brothers Karamazov : The Aesthetics, Ideology, and Psychology of Text-Making. Evanston, Illinois: Northwestern University Press, 1990.
- The Structure of The Brothers Karamazov. The Hague and Paris: Mouton, 1967.
- Dostoevsky, Fyodor. Crime and Punishment. Translated by David McDuff. New York: Penguin Classics, 1993.
- The Idiot. Translated by Alan Myers. New York: Oxford University Press, 1998.
- Frank, Joseph. Dostoevsky. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1996.
- Mochulsky, Konstantin. Dostoevsky: His Life and Work. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1967.
- Sutherland, Stewart R. Atheism and the Rejection of God: Contemporary Philosophy and The Brothers Karamazov. Oxford: Blackwell, 1977.
- Terras, Victor (1981, 2002). A Karamazov Companion. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
References[change | edit source]
- Dostoevsky, Fyodor. The Brothers Karamazov. United States of America, New York: Bantam Books (a division of Random House, Inc.). ISBN 0-553-21216-8.
- Townsend, James (1997). "Grace in the Arts: Dostoevsky and His Theology" (in English). Journey of Grace Evangelical Society. http://www.faithalone.org/journal/1997ii/Townsend.html. Retrieved 2010-02-18. "The Brothers Karamazov is one of the leading candidates for top honors as the world’s greatest novel."
- Original Penguin Classics Introduction to Sense and Sensibility by Tony Tanner, 1969
- "Biography of Fyodor Dostoevsky: The Brothers Karamazov" (in English). Encyclopedia Britannica. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/169765/Fyodor-Dostoyevsky/59061/The-Brothers-Karamazov#ref=ref359183. Retrieved 2010-02-20. "Dostoyevsky’s last and probably greatest novel, Bratya Karamazovy (1879–80; The Brothers Karamazov), focuses on his favourite theological and philosophical themes: the origin of evil, the nature of freedom, and the craving for faith."
- Freud, Sigmund Writings on Art and Literature
- The Collected Papers of Albert Einstein, Volume 9: The Berlin Years: Correspondence, January 1919 - April 1920
- Encyclical Letter Spes Salvi, 2007
- "Free Summary About Fyodor Dostoevsky and his books" (in English). Bibliomania com.LTD. 2010. http://www.bibliomania.com/0/0/235/1030/frameset.html. Retrieved 2010-02-13. "Dostoyevsky’s 1880 novel, The Brothers Karamazov, is a tale of bitter family rivalries. It is the last of Dostoyevsky’s famous and well-regarded novels and begins on a bright day in August at a meeting that has been organised to settle the differences of the Karamazov family."
- Ronald Hingley, Introduction to Memoirs from the House of the Dead, Oxford University Press, Inc
- "Biography of Fyodor Dostoevsky" (in English). Christian Classics Ethereal Library. http://www.ccel.org/d/dostoevsky. Retrieved 2010-02-13. "In The Brothers Karamazov, his last novel, Dostoevsky portrayed the relationships of four brothers to their depraved and spiteful earthly father on the one hand, and to a mysterious, often ambivalent heavenly Father on the other. Throughout, Dostoevsky was concerned with the justice of God and the idea that "if God does not exist, then everything is permitted.""
- Hansen, Bruce (4). "Dostoevsky's Theodicy" (in English). http://web.archive.org/web/20010822133946/http://hansen.byu.edu/hansenb/Thesis.html. Retrieved 2010-02-18. "Dostoevsky was no stranger to affliction, either. A brief survey of his life's history will show how he suffered one hardship after another, bearing a seemingly endless series of crosses. Born in Moscow in 1821 to a family of "impoverished nobility," he was raised in a largely content though hardly rich and quite strict household (Frank 1:6-22). By the time he was 19 years of age, however, both his parents were in the grave. His much-beloved mother died of illness in 1836 (37), and three years later while Dostoevsky was attending the Academy of Engineers in St. Petersburg his father died, many say killed by his own peasants. Whether he was actually murdered or simply died of a stroke or seizure is still a subject of debate among biographers; the important fact here is that Dostoevsky himself believed throughout his life that his father had, in fact, been murdered (86-7)."
- "The Brothers Karamazov: Analysis of Major Characters" (in English). Sparknotes LLC. 2010. http://www.sparknotes.com/lit/brothersk/canalysis.html. Retrieved 2010-02-13. "His faith in a loving God, strengthened by his close relationship with the monastic elder Zosima, reinforces his love of mankind and his immense capability to do good. Even when Alyosha experiences doubt, his doubt is always resolved by his commitment to do good. At the end of the novel, Alyosha has become the mature embodiment of Zosima’s teachings, and he even helps to guarantee Zosima’s legacy by spreading his teachings among the young schoolboys of the town, who adore him."
- Strauch, Kendrick; Kissel, Adam (2007). "Study Guide for the Brothers Karamazov" (in English). 1999-2010 Gradesaver LLC.. http://www.gradesaver.com/the-brothers-karamazov/study-guide/. Retrieved 2010-02-13.
- Oates, Joyce Carol. "Tragic and Comic Visions in The Brothers Karamazov" (in English). http://www.usfca.edu/fac-staff/southerr/karamazov.html. Retrieved 2010-2-19. "There is no writer who better demonstrates the contradictions and fluctuations of the creative mind than Dostoevski, and Dostoevski nowhere more astonishingly than in The Brothers Karamazov. Of the psychology of Dostoevski's works a great deal has been said—Nietzsche pronounced him the only psychologist from whom he learned anything—and of the ideas of The Brothers Karamazov much has been argued."
- Nadejda, Gorodetzky (1951). Saint Tikhon of Zadonsk:Inspirer of Dostoyevsky. Crestwood, NY 10707: St. Vladimir's Seminary Press. ISBN 0-913836-32-X.
- Mochulsky, Konstantin,Dostoevsky and The Brothers Karamazov
- The official Biography of Fyodor Doestoevsky, by JAMES TOWNSEND, Bible Editor, Cook Communications, Elgin, IL http://www.faithalone.org/journal/1997ii/Townsend.html
- "The Brothers Karamazov: Major Facts" (in English). Sparknotes LLC. 2010. http://www.sparknotes.com/lit/brothersk/facts.html. Retrieved 2010-02-13. "An unnamed, first-person narrator who acts as a storyteller, relating events in which he plays no part. The narrator frequently refers to himself as “I,” and his erratic voice leaves a noticeable sardonic mark on an otherwise serious novel."
- William Mills Todd III, Introduction to The Idiot, Penguin Books
- Jacques Catteau, Dostoyevksy and the Process of Literary Creation (Cambridge:Cambridge University Press, 1989), p.178
- Struc, Ronald S. (1981). "Kafka and Dostoevsky as "Blood Relatives"" (in English). International Dostoevsky Study. http://www.utoronto.ca/tsq/DS/02/111.shtml. Retrieved 2010-02-14. "Kafka's private library, unfortunately recorded a decade after his death, contained Dostoevsky's "Letters", "The Brothers Karamazov", "Crime and Punishment", and a one volume collection of shorter works with the title "The Gambler". (4) In 1914 a German translation of Dostoevsky's "Complete Works" had become available. On the basis of Kafka's Letters and Diaries we know that he read many other works besides those in his library, including Nina Hoffmann's Dostoevsky biography and Strachov's introductory essay to Dostoevsky's "Collected Works". Further it will become obvious that, although unmentioned, Kafka was familiar with "The Double". As early as 1913, in a letter to his fiance Kafka wrote: "the four men, Grillparzer, Dostoevsky, Kleist and Flaubert, I consider to be my true blood-relations"."
- Robin Feuer Miller, The Brothers Karamazov: Worlds of the Novel, Chapter Two
Other websites[change | edit source]
Dictionary definitions from Wiktionary
Textbooks from Wikibooks
Quotations from Wikiquote
Source texts from Wikisource
Images and media from Commons
News stories from Wikinews
Images and media from Wikiversity
Images and media from Wikispecies
- The Brothers Karamazov, e-text of Garnett's translation (1.9 MB).
- The Grand Inquisitor at Project Gutenberg
- The Brothers Karamazov Free PDF from PSU's Electronic Classics Series
- The Brothers Karamazov, HTML version of Garnett's translation (as one file) at the Christian Classics Ethereal Library
- Full text in the original Russian