Korean language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
한국어, 조선말
Hangugeo, Chosŏnmal
Two names for Korean, Hangugeo and Chosŏnmal, written vertically in hangul
Native to South Korea
North Korea
Jilin·Liaoning·Heilongjiang, China
Native speakers 76 million  (2007)[1]
Language family
Early forms:
Writing system Hangul (primary)
Hanja (mixed script)
Korean Braille
Cyrillic (Koryo-mar)
Official status
Official language in  South Korea
 North Korea
People's Republic of China Yanbian, China
Regulated by

South Korea:
The National Institute of the Korean Language
국립국어원/ 國立國語院

North Korea:
Sahoe Kwahagwon Ŏhak Yŏnguso
The Language Research Institute of Social Science
사회과학원 어학연구소/ 社會科學院 語學研究所
Language codes
ISO 639-1 ko
ISO 639-2 kor
ISO 639-3 Variously:
kor – Modern Korean
okm – Middle Korean
oko – Old Korean
Linguist List okm Middle Korean
  oko Old Korean
Linguasphere 45-AAA-a
Map of Korean language.png
Countries with native Korean-speaking populations. (Established immigrant communities in green)

The Korean language (Korean), is spoken mainly in North and South Korea. It is spoken by more than 78 million people (most of whom are North or South Koreans).

In South Korea, it is called han'gukmal (한국말) or han'gugeo (Hangeul: 한국어, Hanja: 韓國語). In North Korea, however, it is called chosŏnmal (조선말) or chosŏnŏ (조선어, 朝鮮語). They are named differently because the common names for North and South Korea are different. In additional, Koreans usually call their language urimal (Hangeul: 우리말) or urinara mal (Hangeul: 우리나라 말) meaning "our language" or "our country's language".

Writing[change | change source]

The Korean language uses two different writing systems. The first is Hangul, the main alphabet. In North Korea, only Hangeul (Known as Chosǒngǔl in North Korea) is used by law. In South Korea, only Hangeul should be used in most public areas like education, but the second system, Hanja, is still used in some newspapers and professional areas. Hanja is the system of Chinese characters that are used in Korean. Hanja was the only way to write Korean before the creation of Hangeul in the 15th century, and it was common in novels before the 19th century. Despite the fact that King Sejong the Great led the development of Hangeul in order to allow literacy to spread among common people and to create a writing system that more accurately represented the Korean language than Hanja, it was not adopted by the upper classes of Koreans, and therefore Hanja would continue to be the official writing system util the late 19th century. Despite it being rejected by the elite classes, Hangeul was used often by lower classes as a way to write down Korean literature and for lower classes to communicate with each other.

Grammar in 90 example sentences[change | change source]

  1. 나는 가곡을 한다.  ♪  I play a song.
  2. 나는 오늘 가곡을하지 않는다.  ♪  I do not play a song today.
  3. 나는 오늘 가곡을 해야합니까?  ♪  Do I play a song today?
  4. 가곡은 화음이 있습니까?  ♪  Does the song have chords?
  5. 나는 무엇을 해야합니까?  ♪  What do I play?
  6. 어느 가곡화음이 있습니까?  ♪  Which song has chords?
  7. 가곡에 어떤 화음이 있습니까?  ♪  Which chords does the song have?
  8. 가곡에는 어떤 종류의 화음이 있습니까?  ♪  Which kind of chords does the song have?
  9. 누가 가곡하나요?  ♪  Who plays a song?
  10. 무엇을/누구를 위해 나는 가곡을해야합니까?  ♪  For what/whom do I play a song?
  11. 나는 얼마나 많은 가곡을해야합니까?  ♪  How many songs do I play?
  12. 언제 가곡을해야합니까?  ♪  When do I play a song?
  13. 어디에서 가곡을해야합니까?  ♪  Where do I play a song?
  14. 어디에 가곡을해야합니까?  ♪  Where do I play a song to?
  15. 가곡화음은 어디에 있습니까?  ♪  Where are the chords of the song?
  16. 어떻게/왜 내가 가곡하나요?  ♪  How/Why do I play a song?
  17. 가곡 하나하라고!  ♪  Play a song!

    Numerals, conjunctions, prepositions, pronouns
  18. 나는 두 가곡을한다. I play two songs.
  19. 나는 몇 가곡을한다. I play a few songs.
  20. 나는 여러 가곡을한다. I play some songs.
  21. 나는 많은 가곡을한다. I play many songs.
  22. 나는 나 자신을 위해서만 가곡을한다. I play a song only for myself.
  23. 나는 화음 으로/이없는 가곡을한다. I play a song with/without chords.
  24. 나는 가곡을하지만 화음은 아닙니다. I play a song but not chords.
  25. 나는 화음이있는 가곡을한다. I play a song that/which has got chords.
  26. 나는 가곡화음을 모두한다. I play both a song and chords.
  27. 나는 또 다른 가곡, 이번에는 화음을 사용한다. I play another song, this time one with chords.
  28. 나는 오히려 다른 것들보다 가곡화음을 않습니다. I play rather the song's chords than other ones.
  29. 나는 화음이없는 가곡을 가질 수 없다. I cannot have a song without chords.
  30. 가곡 화음이 끝납니다. Around the song chords are played.
  31. 이 모든 화음 중에도 가곡화음이 있습니다. Among all these chords are also the song's chords.
  32. 작성된 화음 바로 옆에는 가곡화음이 있습니다. Right next to written chords are the song's chords played.

    Tenses, adjectives
  33. 나는 어제 가곡을했다. 🎵 I played a song yesterday.
  34. 방금 가곡 했어. 🎵 I just have played a song.
  35. 나는 (지금까지) 가곡이 없(었)지만 오늘은 가곡을한다. 🎵 I have not had a song (till now) but today I play one.
  36. 나는 아직도이 순간에 가곡하고있다. 🎵 I am still playing a song at this moment.
  37. 화음을 추가해야하지만 가곡을 부릅니다. 🎵 I play a song albeit (/also when) chords still have to be added.
  38. 나는 화음을 추가 할 것입니다. 🎵 I play a song chords are going to be added to.
  39. 나는 내일 좋은 가곡을 할거야. 🎵 I will play a good song tomorrow.
  40. 나는 화음게 만드는 가곡을한다. 🎵 I play a song whose chords make it good.
  41. 어떤 화음가곡을 선하게 만듭니다. 🎵 A certain chord playing makes the song good.
  42. 어떤 화음이라도 가곡게 만들 것입니다. 🎵 Any chord playing would make the song good.
  43. 화음에서는 가곡이 잘되지 않습니다 (하지만 다른 것들과 어쩌면). 🎵 The song does not become good with these chords (but maybe with other ones).

  44. 내가 가곡을하면 화음을 것이다. 🎹 If I play a song its chords will make it good.
  45. 내가 가곡을하면 나는 또한 그것을 위해 화음을 낼 것이다. 🎹 If I play a song I will also play chords for it.
  46. 내가 가곡을하면 나중에 화음을 얻을 것이다. 🎹 If I play a song it will also get chords for it later.
  47. 내가 가곡을하면 화음이 들리지 않을거야. 🎹 If I play a song it will not have chords.
  48. 내가 노래를했다면 화음이 들리지 않을 것이다. 🎹 If I played a song, it would not have chords.
  49. 내가 노래를했다면 화음을 내지 못했을 것이다. 🎹 If I had played a song, it would not have had chords.
  50. 내가 가곡을 부를 때 나는 이미 화음을 냈다. 🎹 When I played a song I already had played chords.
  51. 내가 가곡을 부를 때 나는 이미 화음을 냈을 것이다. 🎹 When I play a song I will already have played chords.
  52. 내가 가곡을 부를 때 나는 여전히 화음을 낼 것이다. 🎹 When I play a song I will still have chords.
  53. 화음을 낼 때 가곡이 여전히 을까요? 🎹 Will the song still be good when I play chords?
  54. 내가 그 가곡을 할 때 나는 그것이 을 수 있다고 생각했다. 🎹 When I played the song I thought it can be good.
  55. 가곡을 할 때는 줄을 써야합니다. 🎹 When playing a song chords must be played.
  56. 가곡을하는 것이 화음을해야한다는 것을 의미합니까? 🎹 Does playing a song mean having to play chords?
  57. 화음을내는 것은 가곡을 얻는 것을 의미하지 않습니다. 🎹 Playing chords does not mean to get a song.
  58. 나는 항상/종종/가끔/결코 화음 대신 전체 가곡을 연주합니다. 🎹 I always/often/sometimes/never play whole songs instead of only chords.
  59. 화음 대신 전체 가곡을 연주하는 것이 습니다. 🎹 It would be better to play whole songs instead of only chords.

  60. (내가) 화음을 (일찍) 추가했기 때문에 가곡다. ⏳ The song is good because I added chords (to it earlier).
  61. 나는 그들의 가곡을 수 있도록 화음을한다. ⏳ I play chords so that their song can be good.
  62. 나는 화음을 내기 때문에 가곡다. ⏳ I play chords and so/hence/therefore the song is good.
  63. 내가 화음을 내거나 가곡다. ⏳ Either I play chords or the song is good.
  64. 화음을하지 않으면 가곡지 않게됩니다. ⏳ Not playing chords would prevent a song from being good.
  65. 나는 가곡지 못하다고하더라도 화음을 사용합니다. ⏳ I play chords albeit (/also when) it prevents a song from being good.
  66. 화음 추가에도 불구하고 어떤 가곡습니다. ⏳ Despite of adding chords no song is good.
  67. 화음을 추가 했음에도 불구하고 어떤 가곡습니다. ⏳ Despite of having added chords no song is good.
  68. 나는 새로운 화음을 사용하지 않지만 그럼에도 불구하고 가곡습니다. ⏳ I do not play new chords but nonetheless the song is good.
  69. 많은 화음가곡을 선하게 만들어야합니다. ⏳ Many chords have to make their songs good.
  70. 화음을 추가하는 것은 가곡게 만드는 것입니다. ⏳ My chord adding is about making a song good.
  71. 가곡을 가지려면 먼저 화음을해야합니다. ⏳ For having a song I have to play chords first.

    • Time relations
  72. 가곡을 만들기 전에 화음을 추가해야합니다. ⏲ Before a song can be good chords must be added.
  73. 나는 화음을하는 동안 가곡을하고있다. ⏲ I am playing a song during playing chords.
  74. 가곡을하는 동안 그것은 화음으로 게 만들어졌습니다. ⏲ During playing a song it were made good with chords.
  75. 가곡을함으로써 화음이 추가 될 것입니다. ⏲ By playing the song chords are going to be added.
  76. 화음을 추가하여 가곡이 잘되었습니다. ⏲ By adding chords the song became good.
  77. 가곡은 그것에 화음을 추가 한 후에 게되었다. ⏲ The song became good after adding chords to it.
  78. 가곡은 내가 화음을 내기 때문에 다. ⏲ The song is good since I play chords for it.
  79. 이제부터 나는 가곡을 위해 화음을한다. ⏲ From now on I play chords for songs.
  80. 내가 가곡을 할 때마다 나는 또한 (그것을 위해) 화음을 낸다. ⏲ Whenever I play a song I also play chords (for it).
  81. 제가 화음을 사용하는 한 가곡습니다. ⏲ As long as I play chords the song is good.
  82. 내가 화음을 내자 마자 그 가곡을 것이다. ⏲ As soon as I play chords the song will be good.

  83. 가곡은 (기 위해) 필요 이상으로 많은/적은 화음이 있습니다. 🔸 The song has more/less chords than necessary (for being good).
  84. 가곡게 만드는 것은 화음을하는 것만큼이나 많은 노력이 필요합니다. 🔸 Making a song good needs as much effort as playing chords.
  85. 가곡게 만드는 것은 화음을하는 것보다 더 많은 노력이 필요합니다. 🔸 Making a song good needs more effort than playing chords.
  86. 나는 각 가곡에 하나 더 많은 화음을 할 것이다. 🔸 I will play one more chord in each song.
  87. 나의 이웃 사람의 가곡은 나의 것보다는 화음이 더있다. 🔸 My neighbor's song has more chords than mine.
  88. 가곡을하는 것은 화음을 만드는 것과는 다릅니다. 🔸 Playing a song is different from playing chords.
  89. 아침에 나는 가장 화음을 한다. 🔸 In the morning I play the most chords.
  90. 가곡을하는 것만 큼 어려운 일은 없습니다. 🔸 Nothing is as difficult as playing a song.

References[change | change source]

  1. Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007" The World's 100 Largest Languages in 2007