Jana Gana Mana

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Jana Gana Mana is the national anthem of India. It was written in Sanskritised Bengali — a form of the Bengali language that is similar to Sanskrit. The lyrics are the first part of a poem written by Nobel Prize winner Rabindranath Tagore.

Jana Gana Mana was first sung at the Calcutta Session of the Indian National Congress, on 27 December 1911. It was officially adopted by the Constituent Assembly as the Indian national anthem on January 24, 1950.

The Bengali lyrics are written below in the Roman alphabet.

Bengali transliteration[change | change source]

Janagaṇamana-adhināyaka jaya he Bhāratabhāgyavidhātā
Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā Drāviḍa Utkala Baṅga
Vindhya Himāchala Yamunā Gaṅgā Ucchalajaladhitaraṅga
Tava śubha nāme jāge, Tava śubha āśiṣa māge,
Gāhe tava jayagāthā
Janagaṇamaṅgaladāyaka jaya he Bhāratabhāgyavidhāta
Jaya he, Jaya he, Jaya he, Jaya Jaya Jaya Jaya he.

English translation[change | change source]

you are the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida,Orissa and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
 victory forever.


Other websites[change | change source]