Voiced bilabial stop

From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Voiced bilabial plosive
b
IPA number102
Encoding
Entity (decimal)b
Unicode (hex)U+0062
X-SAMPAb
Kirshenbaumb
Sound

 

The voiced bilabial stop is a type of consonant. The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨b⟩. The X-SAMPA symbol for this sound is ⟨b⟩. The English language has this sound, and it is the sound represented by "b" in bear and about.

Features[change | change source]

  • The airstream mechanism is pulmonic. This means that this sound is produced by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
  • The phonation is voiced. This means that the vocal cords vibrate while the sound is being pronounced.
  • The place of articulation (where the sound is produced) is bilabial. This means that this sound is produced with both lips.
  • The manner of articulation (how the sound is produced) is stop, or plosive. This means that this sound is produced by obstructing airflow in the vocal tract. (The term plosive contrasts with nasal stops, where the blocked airflow is redirected through the nose.)

Examples[change | change source]

Language Word IPA Meaning
Adyghe бгъу/bġ° audio speaker icon[bʁʷə]  'nine'
Arabic Standard[1] باب/baab/bāb [baːb] 'door'
Assyrian ܒܒܐ baba [baːba] 'father'
Armenian Eastern[2] բարի/bari audio speaker icon[bɑˈɾi]  'kind'
Basque bero [beɾo] 'hot'
Bengali লো/balo [bɔlo] 'say!'
Catalan[3] bell [ˈbeʎ] 'beautiful'
Chinese Southern Min / ban [ban] 'Fujian province'
Wu / bi [bi] 'skin'
Xiang / baw [bau] 'to float'
Czech bota [ˈbota] 'boot'
Dutch[4] boer [buːr] 'farmer'
English aback en-us-aback.ogg 'aback'
Esperanto batalo [baˈtalo] 'war'
Filipino buto [buto] 'bone'
French[5] boue [bu] 'mud'
Georgian[6] ავშვი/ bavšvi [ˈbavʃvi] 'child'
German aber audio speaker icon[ˈäːbɐ] 'but'
Greek μπόχα / bócha [ˈbo̞xa] 'reek'
Gujarati ક્રી/bakri [bəkri] 'goat'
Hebrew בית/báyit [bajit] 'house'
Hindustani Hindi बाल / bāl [bäːl] 'hair'
Urdu بال / bāl
Italian[7] bile [ˈbile] 'rage'
Japanese[8] / ban [baɴ] '(one's) turn'
Kabardian бгъуы/bg"uy audio speaker icon[bʁʷə]  'nine'
Korean 지붕 / jibung [t͡ɕibuŋ] 'roof'
Kurdish Northern bav [bɑːv] 'father'
Central باوک/bâwk [bɑːwk]
Southern باوگ/bâwig [bɑːwɨg]
Luxembourgish[9] geblosen [ɡ̊əˈbloːzən] 'blown'
Macedonian убав/ubav [ˈubav] 'beautiful'
Malay baru [bäru] 'new'
Maltese għatba [aːtˈba] 'threshold'
Marathi टाटा / baṭāṭā [bəˈʈaːʈaː] 'potato'
Nepali बाटो / bāṭo [bäʈo] 'path'
Norwegian bål [ˈbɔːl] 'bonfire'
Odia ବା/barô [bärɔ] 'twelve'
Persian خوب/ xub [xub] 'good'
Pirahã pibaóí [ˈpìbàóí̯] 'parent'
Polish[10] bas audio speaker icon[bäs]  'bass'
Portuguese[11] bato [ˈbatu] 'I strike'
Punjabi ਬਿੱਲੀ/billī [bɪlːi] 'cat'
Romanian[12] bou [bow] 'bull'
Russian[13] рыба/ryba [ˈrɨbə] 'fish'
Serbo-Croatian[14] биће / biće [bǐːt͡ɕě] 'creature'
Slovak b [bi̞tɕ] 'to be'
Spanish[15] invertir [ĩmbe̞ɾˈt̪iɾ] 'to invest'
Swedish bra [ˈbɾɑː] 'good'
Thai ัด/bam-bàt [bam.bat̚] 'therapy'
Turkish bulut [ˈbuɫut̪] 'cloud'
Tyap bai [bai] 'to come'
Ukrainian[16] брат / brat [brɑt̪] 'brother'
Welsh mab [mɑːb] 'son'
West Frisian bak [bak] 'tray'
Yi / bbo [bo˧] 'mountain'
Zapotec Tilquiapan[17] bald [bald] 'few'

Notes[change | change source]

  1. Thelwall (1990:37)
  2. Dum-Tragut (2009:13)
  3. Carbonell & Llisterri (1992:53)
  4. Gussenhoven (1992:45)
  5. Fougeron & Smith (1993:73)
  6. Shosted & Chikovani (2006:255)
  7. Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
  8. Okada (1999:117)
  9. Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  10. Jassem (2003:103)
  11. Cruz-Ferreira (1995:91)
  12. DEX Online : [1]
  13. Padgett (2003:42)
  14. Landau et al. (1999), p. 66.
  15. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  16. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  17. Merrill (2008:108)

References[change | change source]

  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505, S2CID 13470826
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0